Ce înseamnă détail în Franceză?

Care este sensul cuvântului détail în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați détail în Franceză.

Cuvântul détail din Franceză înseamnă detaliu, tușă, detaliu, chestiune nesemnificativă, magazin en detail, magazin de vânzare cu amănuntul, cu amănuntul, a se vinde cu amânuntul, a prezenta amănunțit, în profunzime, cu lux de amănunte, și nu în ultimul rând, detaliu, detaliu neînsemnat, magazin, vânzare cu amănuntul, vânzare cu amănuntul, a avea simțul + genitiv, în profunzime, post-scriptum, detaliu neînsemnat, treabă neterminată, o privire mai atentă la, a descrie cu lux de amănunte, a expune, a ține o cronică, treabă nerezolvată, a da mură în gură, a explica ca la proști, vânzare cu amănuntul, vânzare la bucată. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului détail

detaliu

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'ai raté ce détail du récit. Je comprends maintenant.
Mi-a scăpat acel amănunt al povestirii. Abia acum înțeleg.

tușă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La fermeture éclair sur la robe était le détail final.
Fermoarul rochiei fusese ultima tușă.

detaliu

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Admirez le détail dans cette peinture ! C'est remarquable.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Privește detaliile acestui tablou, sunt remarcabile.

chestiune nesemnificativă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

magazin en detail, magazin de vânzare cu amănuntul

adjectif invariable

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les bénéfices croissants de l'an dernier ont été favorables aux commerces de détail.
Profitul de anul trecut a crescut la magazinele en detail.

cu amănuntul

adverbe

Si j'avais acheté la chaîne stéréo au détail, j'aurais payé beaucoup plus cher.
Dacă ai fi cumpărat casetofonul la prețul cu amănuntul, l-ai fi luat mult mai scump.

a se vinde cu amânuntul

verbe pronominal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ce produit ne se vend pas au détail, mais uniquement à la tonne.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Se vinde cu amănuntul la douzeci de dolari.

a prezenta amănunțit

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Veuillez exposer en détail tous les problèmes dans ce rapport.
Te rog să prezinți problemele amănunțit în raport.

în profunzime

locution adverbiale

J'étudierai le rapport en profondeur (or: en détail) quand j'aurai le temps.

cu lux de amănunte

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Après avoir lu le contrat en détail, il a relevé plusieurs erreurs graves.

și nu în ultimul rând

detaliu

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

detaliu neînsemnat

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ne perdons pas de temps avec ces détails sans importance. Ne t'en fais pas pour ça, c'est juste un détail sans importance (or: insignifiant).

magazin

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nous avons un magasin de vente au détail dans le centre commercial et un autre discount à l'usine.

vânzare cu amănuntul

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vânzare cu amănuntul

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai travaillé dans la vente au détail de nombreuses années.

a avea simțul + genitiv

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le peintre a le sens du détail.

în profunzime

locution adverbiale (étudier, analyser)

Analyser les données en profondeur (or: en détail) a révélé quelques erreurs.

post-scriptum

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Rencontrer mon ancien collège fut juste un détail sans importance de la conférence.

detaliu neînsemnat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ne vous focalisez pas sur les détails sans importance : fixez-vous un objectif et cherchez à l'atteindre.

treabă neterminată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ta dissertation n'est vraiment pas assez bonne : déjà, elle est pleine de détails à régler.

o privire mai atentă la

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a descrie cu lux de amănunte

(figuré)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le roman dresse un portrait de la vie en Amérique pendant la Grande dépression.

a expune

verbe transitif

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Le professeur a expliqué en détail l'histoire ancienne de la Russie.

a ține o cronică

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Les explorateurs de la région ont fait la chronique de leurs découvertes.

treabă nerezolvată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les directeurs de la société ont eu encore un autre détail à régler avant de pouvoir annoncer la fusion.

a da mură în gură, a explica ca la proști

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
J'ai dû lui expliquer dans le détail comment il devait faire son travail.

vânzare cu amănuntul, vânzare la bucată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui détail în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.