Ce înseamnă disposição în Portugheză?

Care este sensul cuvântului disposição în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați disposição în Portugheză.

Cuvântul disposição din Portugheză înseamnă dorința, râvnă, dispoziție, aranjare, dispunere, cesiune, prevedere, amplasare, condiție, disponibilitate, dispoziție, structură, dispunere, stil, aranjare, expunere, formă, dispoziție, stare, însuflețire, vivacitate, animație, prevedere, la dispoziția ta, la dispoziția ta, la dispoziția dvoastră, stare de spirit, bună dispoziție, qwerty, a-i plăcea cineva, la dispoziția ta, aranjament de pene, a se oferi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului disposição

dorința, râvnă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O professor estava satisfeito pela disposição de seus alunos para aprender.
Profesorul era mulțumit de dorința (or: râvna) elevilor de a învăța.

dispoziție

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A universidade tem fundos à disposição para oferecer bolsas de estudos para alunos menos favorecidos.

aranjare, dispunere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cesiune

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prevedere

(contrato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Por favor, familiarize-se com as cláusulas no seu contrato relacionadas ao horário de trabalho e uso de recursos da empresa.
Te rog să te familiarizezi cu prevederile din contractul tău, referitoare la orele de lucru și folosirea resurselor companiei.

amplasare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ela demonstrou a disposição correta dos talheres para uma refeição de três pratos.

condiție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

disponibilitate

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A disposição de Arthur para ajudar seus amigos resultava em algumas pessoas tirarem vantagem dele.

dispoziție

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A universidade tem fundos à disposição para oferecer bolsas de estudos para estudantes menos favorecidos.

structură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A disposição do sistema digestivo permite que a comida seja digerida eficientemente.

dispunere

(forțe armate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stil

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Se você continuar com essa disposição, não irei responder a mais nenhuma de suas perguntas.

aranjare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O arranjo das mesas era de modo que os alunos pudessem ver uns aos outros.
Aranjarea băncilor a fost făcută în așa fel încât toți elevii se puteau privi unii pe alții.

expunere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

formă

(configuração, distribuição metódica) (aranjament, configurație)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A menina arrumou as conchas em um padrão circular.
Fetița a aranjat pietrele în formă de cerc.

dispoziție, stare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O ânimo do eleitorado era infeliz, com o desemprego em alta.
Dispoziția (or: starea) electoratului este nemulțumită, din cauza nivelului ridicat al șomajului.

însuflețire, vivacitate, animație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prevedere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

la dispoziția ta

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Vou deixar o computador à sua disposição.

la dispoziția ta, la dispoziția dvoastră

locução adverbial

stare de spirit

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bună dispoziție

substantivo feminino (maneira agradável)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

qwerty

locução adjetiva (teclado) (poziționare a tastelor)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a-i plăcea cineva

expressão verbal (gostar de alguém)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

la dispoziția ta

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Assim que terminar esse trabalho, ficarei à sua disposição.

aranjament de pene

(flecha) (săgeată)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a se oferi

verbo pronominal/reflexivo

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Quando eles pediram voluntários, eu me voluntariei, já que não tinha nada melhor para fazer.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui disposição în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.