Ce înseamnă diversi în Italiană?

Care este sensul cuvântului diversi în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați diversi în Italiană.

Cuvântul diversi din Italiană înseamnă a devia, a nu fi de acord, a se abate de la subiect, a nu concorda, a nu concura, diferit, disparat, divergent, diferit, bizar, ciudat, variat, diferit, mai mulți, diferit, separat, variat, divers, altfel, divers, divers, diferit, diferit, contradictoriu, opus, variat, distinct, diferit, numeros, neasemănător, mai multe, numeros, ciudat, deosebit, felurit, diferit, deosebit, a se îndepărta de, a diferi față de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului diversi

a devia

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il cammino divergeva e non c'erano segnali che indicassero da che parte fosse la città.

a nu fi de acord

(figurato)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a se abate de la subiect

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La conversazione ha divagato in molte direzioni.

a nu concorda, a nu concura

(dezacord, neconcordanță)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Le opinioni dei medici sono contrastanti.
Doctorii au opinii conflictuale.

diferit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le sorelle sono del tutto diverse; come puoi metterle a confronto?

disparat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I diversi approcci al problema non sono stati risolutori.

divergent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli attori hanno seguito percorsi diversi dopo essere comparsi insieme nel loro primo film.

diferit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Vari fattori spiegano i diversi risultati del test.

bizar, ciudat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quei modi di fare così diversi degli abitanti confusero Charlotte.
Comportamentul bizar al oamenilor din oraș a zăpăcit-o pe Charlotte.

variat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

diferit

aggettivo (care nu seamănă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lui e suo fratello sono molto diversi.
El și fratele lui sunt foarte diferiți.

mai mulți

aggettivo (più di uno)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

diferit, separat

(separat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Divideremo la classe in tre gruppi diversi.
O să împărțim clasa în trei grupuri diferite.

variat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

divers

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le varie portate del menù soddisfano tutti i gusti.
Diversele feluri de mâncare din meniu satisfăceau toate gusturile.

altfel

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Carl è un bambino molto sereno ma il suo gemello è diverso.
Carl e un copil foarte vesel, dar fratele lui geamăn e altfel.

divers

aggettivo (sempre al plurale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Diverse persone si sono offerte volontarie per aiutare.

divers, diferit

aggettivo (sempre al plurale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I consigli furono molti, ma tutti utili.

diferit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa università offre vari corsi.

contradictoriu, opus

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
James e Agnes hanno visioni diverse su come allevare i bambini.

variat

aggettivo (soprattutto al plurale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lo scaffale conteneva libri su vari argomenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sunt diverse probleme de rezolvat înainte de plecare.

distinct, diferit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

numeros

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ci sono svariate ragioni per non comprare una casa in questo momento.

neasemănător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mai multe

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oggi vanno fatte parecchie cose.
Mai multe lucruri trebuie îndeplinite pe ziua de azi.

numeros

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le ragioni di ciò sono parecchie.

ciudat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il Ciclope ha un aspetto così strano, con un solo occhio sulla fronte.
Ciclopii arată ciudat, cu un singur ochi în mijlocul frunții.

deosebit

(figurato: persona/cosa speciale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Beethoven era un caso a parte rispetto a tutti i suoi contemporanei.
Beethoven era deosebit față de toți contemporanii lui.

felurit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il falegname scelse tra diverse viti per trovare quella della misura giusta.

diferit, deosebit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nelle cose importanti le due sorelle sono molto diverse.

a se îndepărta de

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Oltre la chiesa, le strade divergono l'una dall'altra.

a diferi față de

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Non è per niente insolito che le nostre opinioni divergano dalle loro.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui diversi în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.