Ce înseamnă divisione în Italiană?

Care este sensul cuvântului divisione în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați divisione în Italiană.

Cuvântul divisione din Italiană înseamnă împărțire, divizie, divizie, împărțire, categorie, partaj, divizare, ramură, fisiune, tăiere, disecție, divizare, separare, divizare, împărțire, ramură, împărțire, departament, separare, dezacord, despărțire, a diviza, dezbinare, sciziune, separare, despărțire, separare, silabisire, citire pe silabe, forțe aeropurtate, trupe aeropurtate, diviziunea muncii, separarea puterilor, divizia de aeronave, prima ligă, divizia de aeronave. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului divisione

împărțire

sostantivo femminile (matematica) (matematică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Adesso Sarah nelle ore di matematica sta imparando le divisioni.

divizie

sostantivo femminile (organizzazione)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In questa divisione lavorano diciotto persone.

divizie

sostantivo femminile (militare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nell'esercito, una divisione è più grande di una brigata, ma più piccola di un corpo.

împărțire

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nell'Africa tropicale, la divisione del giorno prevede dodici ore di luce e dodici di buio.

categorie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

partaj

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La divisione del paese ha avuto luogo nel 2011.

divizare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'avvocato assistette l'anziano signore nella divisione delle sue proprietà tra i figli.

ramură

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I ranger sono una divisione d'élite delle forze armate.
„Rangers” constituie o ramură de elită a armatei.

fisiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tăiere, disecție

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

divizare, separare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

divizare, împărțire

sostantivo femminile (legal, proprietate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ramură

(fig. ramură a unei organizații)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La branca dell'azienda dedicata all'educazione ha conseguito entrate record.
Ramura educațională a companiei a obținut profituri record.

împărțire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

departament

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lavora nel reparto contabilità.
Lucrează în departamentul de contabilitate.

separare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La prossima settimana avrà luogo la separazione dei dipartimenti.

dezacord

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

despărțire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a diviza

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

dezbinare, sciziune

(figurato: divisione)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La frattura (or: spaccatura) tra i due partiti politici sembra ormai irreparabile.
Dezbinarea (or: sciziunea) celor două partide politice pare ireparabilă.

separare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La rottura della Chiesa di Inghilterra da Roma è avvenuta nel 1534.

despărțire

(gruppo) (formație muzicală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo la rottura, i Beatles proseguirono la propria carriera come solisti.

separare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il divario tra ricchi e poveri sta aumentando.

silabisire

(poco usato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

citire pe silabe

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

forțe aeropurtate, trupe aeropurtate

sostantivo femminile (infanterie aeromobilă)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Brian vuole fare l'ufficiale di carriera nella divisione aerotrasportata.

diviziunea muncii

sostantivo femminile

Le catene di montaggio sono degli esempi estremi della divisione del lavoro.

separarea puterilor

sostantivo femminile (în stat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La costituzione sancisce la separazione di poteri in legislativo, esecutivo e giudiziario.

divizia de aeronave

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prima ligă

sostantivo femminile (calcio inglese)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

divizia de aeronave

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui divisione în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.