Ce înseamnă dossier în Franceză?

Care este sensul cuvântului dossier în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dossier în Franceză.

Cuvântul dossier din Franceză înseamnă dosar, mapă, folder, dosar, editorial, dosar, spătar, dosar, articol principal, caz, spătar, spătar de scaun, trecut, fișă medicală, taxă de procesare, fălțuitor, începutul și sfârșitul, antecedente medicale, zi lucrătoare, dosar de autorizare centralizat, a avea destule dovezi, cu carcasă de, RC. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului dossier

dosar

(papetărie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'ai un dossier dans lequel je range toutes mes factures de téléphone.
Am un dosar în care îmi păstrez toate facturile de la telefon.

mapă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jane conservait un dossier plein de CV reçus, simplement en cas de création d'un nouveau poste.
Jane păstra o mapă plină de CV-uri pe care oamenii i le trimiseseră, în cazul în care se elibera vreun post.

folder

(Informatique) (computer)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Rachel a créé un nouveau dossier sur son bureau.
Rachel a creat un folder nou pe desktop.

dosar

(sur une personne)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La police sortit le dossier du fugitif pour essayer de trouver d'autres informations.
Poliția a scos dosarul evadatului, pentru a vedea dacă pot afla mai multe despre el.

editorial

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le journaliste envoya son dossier à temps pour le journal du lendemain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Reporterul și-a trimis articolul la timp pentru următoarea ediție.

dosar

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La police avait tout un dossier sur l'activiste.

spătar

nom masculin (la scaun)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dosar

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'avocat a sorti les documents d'un dossier.

articol principal

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

caz

nom masculin (Droit) (drept)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le dossier a été transféré devant le juge.
Cazul a fost adus în fața instanței.

spătar

nom masculin (d'une chaise, fauteuil)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il a placé ses mains sur le dossier de la chaise.
Și-a pus mâinile pe spătarul scaunului.

spătar de scaun

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

trecut

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les archives témoignent des atrocités de la guerre.
Istoria ne arată că războiul este distrugător.

fișă medicală

nom masculin (Médecine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le médecin examina le dossier médical du patient.
Doctorul s-a uitat pe fișa medicală a pacientului.

taxă de procesare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La banque a pris une commission de 30 £ pour convertir le chèque en euros en livres.

fălțuitor

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

începutul și sfârșitul

Le dossier est clos, je n'en discuterai plus.

antecedente medicale

nom masculin

Le médecin a soigneusement examiné le dossier médical du patient.

zi lucrătoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dosar de autorizare centralizat

nom masculin (équivalent) (drept, SUA)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a avea destule dovezi

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le juge doit décider si l'accusation a un dossier solide.

cu carcasă de

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

RC

(Can) (raport de credit)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dossier în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.