Ce înseamnă drôle în Franceză?

Care este sensul cuvântului drôle în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați drôle în Franceză.

Cuvântul drôle din Franceză înseamnă amuzant, comic, ciudat, amuzant, belea, drăcie, bazaconie, comic, comic, amuzant, distractiv, distractiv, plăcut, nostim, distracție, ciudat, comic, comic, persoană nostimă, bucuros, distractiv, isteț, comic, hazliu, nu e de joacă, nu e de glumă, tip comic, tip ciudat, glumă, foarte amuzant, neamuzant, ieșit din comun, ciudat, situație complicată, ciudat, înfățișare neobișnuită, nostim, tip ciudat, afurisit, disonanță, ciudat, de comă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului drôle

amuzant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je vais vous raconter une histoire drôle (or: amusante).
Hai să-ți spun o poveste ciudată.

comic

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il est si drôle (or: amusant). On n'a pas arrêté de rire.
E așa de haios. Am râs tot timpul.

ciudat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est bizarre (or: étrange) de les avoir rencontrés pendant les vacances.
E straniu că ne-am întâlnit cu ei în vacanță.

amuzant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La pièce était vraiment drôle mais n'a pas reçu de bonnes critiques.

belea

(figurat, argou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Petrecerea de aseară a fost belea!

drăcie, bazaconie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Regarde cette coiffure ! C'est vraiment drôle !
Privește la freza aia aiurită! Ce drăcie (or: bazaconie)!

comic

(amusant)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le regarder manger est une expérience vraiment comique.

comic

(renvoie à la comédie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les étudiants ont fait une analyse comique de la pièce.

amuzant, distractiv

(un peu familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Unii oameni găsesc amuzantă vizionarea de filme de groază.

distractiv, plăcut

(un peu familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
On a joué à un jeu sympa.
Am jucat un joc distractiv.

nostim

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette nouvelle comédie est amusante.
Noul spectacol de comedie este nostim.

distracție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Simon e foarte silitor și nu gustă distracția de a merge în cluburi de noapte.

ciudat

adjectif (personne) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Son nouvel ami étrange a les cheveux orange et les ongles bleus.
Noul ei prieten ciudat are păr portocaliu și unghii albastre.

comic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle est stricte avec ses élèves, mais peut aussi être très drôle.

comic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je vais m'atteler à écrire un roman comique.

persoană nostimă

(familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dan est un rigolo ; c'est toujours sympa d'être avec lui.
Dan e o persoană nostimă, e amuzant întotdeauna să-l ai prin preajmă.

bucuros

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

distractiv

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Richard n'arrête pas de faire des blagues, il est tellement drôle !

isteț

(personne surtout)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Daisy a spus o glumă isteață la care a râs toată lumea.

comic, hazliu

(personne, histoire)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette blague est désopilante ; tu dois la raconter à Jenna.

nu e de joacă, nu e de glumă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

tip comic

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tip ciudat

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
C'est un original.

glumă

(un peu familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il a raconté une blague sur un prêtre, un rabbin, et un imam.
A spus un banc cu un preot, un rabin și un imam.

foarte amuzant

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le spectacle de cette humoriste était tordant (or: trop drôle) !

neamuzant

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ieșit din comun

Chose étonnante, je n'avais jamais mis les pieds dans une église avant aujourd'hui.

ciudat

(figuré : personne bizarre)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
E un ciudat.

situație complicată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Une fois découverts, nos mensonges nous ont vraiment mis dans un joli pétrin ! // Regarde ce que tu as fait ! Tu nous as mis dans un joli pétrin (or: drôle de pétrin) !

ciudat

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ton oncle est un drôle d'oiseau, il faut bien le dire.

înfățișare neobișnuită

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nostim

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

tip ciudat

nom masculin (figuré, un peu vieilli)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quel drôle d'oiseau ! C'est la seule personne que je connaisse qui utilise une fourchette pour manger sa soupe, au lieu d'une cuillère.

afurisit

(argou)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
T'as un drôle de toupet de venir ici pour demander de l'argent.

disonanță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Căsătoria lui Lynn cu Carl s-a dovedit a fi o nepotrivire. Nu mă surprinde că au divorțat.

ciudat

nom masculin (figuré, familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quel drôle d'oiseau que ce garçon avec son chapeau ridicule !
Băiatul cu pălăria bizară e un ciudat.

de comă

(familier) (colocvial)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Tu as vu cette nouvelle comédie ? Elle est poilante (or: tordante) !

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui drôle în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.