Ce înseamnă école în Franceză?

Care este sensul cuvântului école în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați école în Franceză.

Cuvântul école din Franceză înseamnă școală, școală, școală, școală, școală, universitate, școală, școală specială, academie, academie militară, școală, școală, creșă, școală duminicală, de cursă, a chiuli, la școală, după ore, grădiniță, elev la elementară, diriginte, grădiniță, profesor, învățător, profesor, exerciții, școală la domiciliu, cadet în primul an, profesoară, scoală de afaceri, facultatea de arhitectură, facultatea de inginerie, grădiniță, școală veche, școală preparatorie, școală primară privată, școală elementară privată, școală privată, școală de teatru, școală de artă, școală de bune maniere, instructor auto, școală de ingineri, academie militară, școală de muzică, academie navală, colegiu naval, școală navală / de marină, grădiniță, educație primară, școală primară, școală de corecție, școală de echitație, școală de arhitectură, școală de arte, școală de design, colegiu pedagogic, școală de arte frumoase, școală de stat, școală de meserii, școală finanțată de stat, școală elementară, școală publică, școală mixtă, școlarizare, ani de școală, a merge la școală, a chiuli, a chiuli, a chiuli, a chiuli, a chiuli, a chiuli, învechit, demodat, de șoferi, director (de școală), elev la școala preparatorie, școală teoretică, colegiu, gimnaziu, clasic, la o școală privată, a absenta, școală primară, a preda într-o școală normală, școală de arte și meserii, a chiuli. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului école

școală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tous les enfants doivent aller à l'école.
Toți copiii trebuie să meargă la școală.

școală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En France, l'école est obligatoire dès l'âge de six ans.
Școala este obligatorie pentru copiii din Franța, începând cu vârsta de șase ani.

școală

nom féminin (mouvement artistique) (stil, curent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'École florentine a été créée par Giotto. En tant que philosophe, elle appartient à l'école du platonisme.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Școala florentină a fost fondată de Giotto.

școală

nom féminin (ensemble des élèves)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Toute l'école a été très choquée quand le proviseur a été renvoyé.
Toată școala a fost șocată când directorul a fost concediat.

școală

(bâtiment) (clădire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cette école a été construite en 1956.
Această școală a fost construită în 1956.

universitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Helena a absolvit cursurile unei universități bune.

școală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală specială

nom féminin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il a étudié dans une école culinaire après le lycée.

academie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'école des scientifiques lui a accordé une récompense.

academie militară

nom féminin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Elle a envoyé son fils dans une école militaire.

școală

nom féminin (curent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elle va à l'école primaire du quartier
Ea merge la școala primară locală.

creșă

(France : jusqu'à 3 ans)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai mis ma fille de 2 ans à la crèche.

școală duminicală

(Catholicisme, équivalent, France)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les enfants lisaient les histoires de la Bible ensemble au catéchisme.

de cursă

(avion, bateau, camion)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a chiuli

(familier)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

la școală

adverbe (plutôt pour les plus jeunes)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sarah n'est pas ici tout de suite : elle est à l'école.

după ore

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Le professeur a fait rester Kyle après les cours pour qu'il finisse ses devoirs.

grădiniță

nom féminin (Scolaire, 2-6 ans)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Kate a mis sa fille à l'école maternelle à l'âge de 5 ans.

elev la elementară

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Harry n'est encore qu'un écolier, il n'a pas encore appris ça.

diriginte

(école primaire)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le directeur a consenti à donner les cours du samedi.

grădiniță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les enfants commençaient l'école maternelle à 3 ans.

profesor, învățător

(école primaire, un peu vieilli)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

profesor

(école primaire)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

exerciții

nom masculin (teme de rezolvat în clasă)

școală la domiciliu

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cadet în primul an

nom masculin et féminin (armata SUA)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

profesoară

(école primaire, un peu daté) (învechit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scoală de afaceri

nom féminin

J'ai passé un concours pour essayer d'intégrer une prestigieuse école de commerce.

facultatea de arhitectură

nom féminin

Howard est diplômé d'une école d'architecture.

facultatea de inginerie

nom féminin

Irene étudie à l'école d'ingénieur.

grădiniță

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Karen commence l'école primaire l'année prochaine.

școală veche

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Davies fait partie de la vieille école des commentateurs sportifs.

școală preparatorie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il est allé dans une école primaire privée qui coûtait cher.

școală primară privată, școală elementară privată

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'école primaire privée accueille environ 150 garçons.

școală privată

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Est-ce que tu es allée à l'école publique ou à l'école privée ?

școală de teatru

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală de artă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală de bune maniere

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

instructor auto

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La monitrice d'auto-école lui a donné une technique infaillible pour réussir son créneau.

școală de ingineri

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

academie militară

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
West Point est une école militaire très respectée.

școală de muzică

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

academie navală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

colegiu naval

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

școală navală / de marină

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

grădiniță

nom féminin (France, 3-6 ans)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ma fille de trois ans va à l'école maternelle comme je dois travailler.

educație primară

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aux États-Unis, la plupart des enfants apprennent à écrire et à compter durant leurs premières années d'école.

școală primară

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il y a une très bonne école primaire dans le quartier où nous allons nous installer.

școală de corecție

nom féminin (Histoire, vieilli)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală de echitație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală de arhitectură

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală de arte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală de design

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

colegiu pedagogic

(France, depuis 2013)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

școală de arte frumoase

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală de stat

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Leur fils va à l'école publique.

școală de meserii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Certains s'inscrivent dans un établissement d'enseignement professionnel pour apprendre une diversité de métiers.

școală finanțată de stat

nom féminin (France, équivalent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Beaucoup d'écoles privées sous contrat ont un meilleur programme que les écoles publiques.

școală elementară

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Normalement, les enfants commencent l'école primaire à cinq ou six ans. Ma femme enseignait dans une école primaire.

școală publică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școală mixtă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

școlarizare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ani de școală

nom féminin pluriel

(: Substantiv masculin, forma de plural)

a merge la școală

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Nous allons à l'école du lundi au vendredi.

a chiuli

(familier : pour collégiens, lycéens)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Je regrette d'avoir séché les cours au lycée.

a chiuli

locution verbale (un peu vieilli, pour écoliers)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a chiuli

(familier : pour collégiens, lycéens) (familiar)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Je ne suis pas allé en cours aujourd'hui : j'ai séché.

a chiuli

(familier : pour collégiens, lycéens) (la școală)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Magda a des ennuis pour avoir encore séché les cours.

a chiuli

(familier : pour collégiens, lycéens)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a chiuli

(familier : pour collégiens, lycéens)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Pas étonnant que ses notes étaient si basses : il séchait tout le temps.

învechit, demodat

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il enseigne la méthode de boxe de la vieille école.

de șoferi

(cours,...)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Les cours de conduite coûtent de plus en plus cher dans ma ville.

director (de școală)

(école primaire)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ils ont retiré leurs enfants de l'école à la suite du scandale impliquant le directeur.

elev la școala preparatorie

nom masculin et féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

școală teoretică

(France)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elle a appris à jouer de la trompette quand elle était encore à l'école primaire.

colegiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Je suis allé dans une école professionnelle pour passer mon bac.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fiica mea studiază la colegiu.

gimnaziu

nom féminin (Éducation britannique)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

clasic

(exemple) (exemplu)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Irena est une grande joueuse de tennis ; son service est toujours parfait.

la o școală privată

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Les filles ont été éduquées dans une école privée (or: dans l'enseignement privé) en Suisse.

a absenta

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Les parents des élèves qui sèchent les cours devraient recevoir des amendes.

școală primară

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Combien d'écoles primaires ont échoué à tenir les engagements fixés par le gouvernement ?

a preda într-o școală normală

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

școală de arte și meserii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a chiuli

(familier : pour collégiens, lycéens)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Charlene a eu une retenue pour avoir séché les cours vendredi après-midi.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui école în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.