Ce înseamnă end up în Engleză?

Care este sensul cuvântului end up în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați end up în Engleză.

Cuvântul end up din Engleză înseamnă a ajunge, a sfârși, a ajunge, a trebui, sfârșit, capăt, sfârșit, sfârșit, scop, cap, a pune capăt, a se termina, scop, final, sfârșit, segment, sfârșit, marfă, muc, fundaș, Sfârșit, a termina pe cineva, a se termina, a se trezi, a nărui, a strica, a pierde, a ajunge la gunoi, a fi dat uitării. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului end up

a ajunge

phrasal verb, intransitive (informal (arrive somewhere)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I hoped by taking the metro I would end up in central Paris.

a sfârși

phrasal verb, intransitive (informal (become) (într-un anume mod)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
If we keep going this way, we'll end up totally lost.
Dacă continuăm pe drumul ăsta, o să sfârșim prin a ne rătăci.

a ajunge

(have eventually) (într-un anume mod)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I would never have gone skydiving if I'd known I was going to end up with a broken leg.

a trebui

verbal expression (eventually have to do)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Julia turned Larry down, so he ended up going to the prom by himself.

sfârșit

noun (conclusion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The story gripped me from the opening line right to the end.
Povestea m-a prins de la primul rând până la sfârșit.

capăt

noun (furthest part) (extremitate)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
They live at the end of the street.
Locuiesc la capătul străzii.

sfârșit

noun (limit: time) (limită în timp)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We're moving at the end of the month.
Ne mutăm la sfârșitul lunii.

sfârșit

noun (figurative (limit, bounds)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Is there no end to our problems?
Problemele noastre nu vor lua niciodată sfârșit?

scop

noun (outcome)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Does the end justify the means?
Oare scopul justifică mijloacele?

cap

noun (tip, extremity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You should place the end of the board against the wall.
Ar trebui să sprijini marginea plăcii de zid.

a pune capăt

transitive verb (bring to a conclusion)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She ended their relationship after just two months.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El a încheiat colaborarea cu compania furnizoare imediat după ce a fost avertizat despre problemele de livrare.

a se termina

intransitive verb (finish)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The concert ended with a Mozart violin concerto.
Recitalul s-a terminat cu un concert pentru vioară compus de Mozart.

scop

noun (formal (goal, objective)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
To what end are we doing all this?
În ce scop facem toate astea?

final

adjective (final)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
By the time the film came to the end credits, most of the audience was crying.

sfârșit

noun (literary (death)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He met an untimely end.
A suferit o moarte prematură.

segment

noun (portion, aspect)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It was the marketing end of the enterprise that caused the failure.
Segmentul de marketing al companiei a fost cel care a cauzat eșecul.

sfârșit

noun (destruction)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's the end of the world as we know it.
Suntem martori ai destrămării lumii așa cum o știam până acum.

marfă

noun (slang, dated (the best)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I love John Coltrane. He's the end!
Ador muzica lui John Coltrane.E senzație!

muc

noun (UK (remnant, butt) (de țigară)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Please put your cigar ends in the ashtray.
Te rog să pui mucurile de țigară în scrumieră.

fundaș

noun (American football: lineman)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He was the best offensive end in the team's history.
A fost cel mai bun fundaș de ofensivă din istoria echipei.

Sfârșit

noun (written (book, film: indicating the finish) (film, carte)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
"The End" appeared on the screen in giant letters.

a termina pe cineva

verbal expression (UK, dated (be exasperating) (figurat, psihic)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
"Honestly, Tabitha, you're the end!" said her mother in an exasperated voice.

a se termina

intransitive verb (result)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Where will it all end?
Cum o să se sfârșească totul?

a se trezi

intransitive verb (arrive, find yourself)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
We were trying to get to Brighton, but we ended up in Hastings.
Încercaserăm să ajungem în Brighton, dar am sfârșit prin a ajunge în Hastings.

a nărui, a strica

transitive verb (destroy, thwart) (planuri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The rain ended our plans to play tennis.
Ploaia ne-a dat peste cap planul de a juca tenis.

a pierde

transitive verb (literary (kill)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If only God would end the person who did this!
De l-ar pierde Dumnezeu pe omul care a făcut asta!

a ajunge la gunoi

verbal expression (informal, figurative (be discarded)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a fi dat uitării

verbal expression (informal, figurative (be forgotten)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
His well-intentioned efforts have ended up on the scrap heap of history.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui end up în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.