Ce înseamnă become în Engleză?

Care este sensul cuvântului become în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați become în Engleză.

Cuvântul become din Engleză înseamnă a deveni, a se cuveni, a se transforma, a-i sta bine, a se auzi de, gata să devină, a deveni un obicei, a deveni rutină, a face cunoștință cu, a se familiariza cu, a se obișnui cu, a se agrava, a se enerva, a se atașa de, a-și da seama de, a se agita, a se neliniști, a începe să fie la modă, a se împrieteni, a se îmbolnăvi, a deveni public. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului become

a deveni

intransitive verb (grow to be [sth], [sb])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
That client is becoming quite a problem.
Clientul ăsta începe să fie o problemă.

a se cuveni

transitive verb (be appropriate, suitable)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It doesn't become someone in your position to behave in that way.
Nu se cuvine ca cineva în situația ta să se poarte astfel.

a se transforma

transitive verb (change into)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The caterpillar became a moth.
Omida s-a transformat în molie.

a-i sta bine

transitive verb (to suit, be attractive)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Your new suit becomes you very well.
Noul tău costum îți vine foarte bine.

a se auzi de

phrasal verb, transitive, inseparable (happen to [sb], [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Whatever became of Joe Hill? Do you know where he is now?

gata să devină

preposition (on the point of becoming)

She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.

a deveni un obicei, a deveni rutină

verbal expression ([sth] grows accustomed, routine)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
They say if you do something for fourteen days in a row, it becomes a habit.

a face cunoștință cu

verbal expression (get to know [sb])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I first became acquainted with Arthur about five years ago.

a se familiariza cu, a se obișnui cu

verbal expression (figurative (familiarize yourself with [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It takes some time to become acquainted with the rules of the game.

a se agrava

(situation: worsen) (situație)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Relations between the two countries became aggravated after Congress voted to impose sanctions.

a se enerva

(informal (person: get irritated) (persoană)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The negotiator became aggravated when the gunman insulted his mother.

a se atașa de

verbal expression (figurative (grow fond of)

At first I didn't like him, but I've since become really attached to that dog.

a-și da seama de

verbal expression (notice)

Sheila became aware of someone following her.

a se agita, a se neliniști

(get agitated)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The crowd became excited when the criminal appeared.

a începe să fie la modă

verbal expression (grow popular)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
After the queen wore a mauve-colored dress, the new color became fashionable throughout the country.

a se împrieteni

verbal expression (develop an amicable relationship)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
We started out hating each other, but over time we became friends.

a se îmbolnăvi

(get sick, fall unwell)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
After eating the fish, she immediately became ill and had to go home.

a deveni public

verbal expression (come to be known by all)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The comedian was afraid that if her sexual orientation became public, her career might suffer.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui become în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu become

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.