Ce înseamnă esatto în Italiană?

Care este sensul cuvântului esatto în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați esatto în Italiană.

Cuvântul esatto din Italiană înseamnă întreg, exact, exact, exact, la fix, la țanc, pe bune!, absolut!, bun, exact, exact, bun, clar, deslușit, fix, exact la țintă, mda, strict, corect, corect, exact, corect, literal, clar, precis, detaliat, fidel, potrivit, oportun, corect, a decreta, a pretinde, a cere, a solicita, a ordona, a cere, a impune, a cere, a solicita, a impune, exact, în clipa asta, contrariu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului esatto

întreg

aggettivo (despre numere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Assicurati di seguire la ricetta utilizzando le dosi esatte.

exact

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ci serve circa un centinaio di lavoratori in più, ma ti darò la cifra esatta domani.
Mai avem nevoie de vreo sută de oameni, dar o să-ți dau o cifră exactă mâine.

exact

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È costato due dollari esatti.
Costă fix doi dolari.

exact

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il testimone ha dato una precisa descrizione del sospetto alla polizia.

la fix, la țanc

aggettivo

Le sue previsioni di solito sono proprio esatte (or: corrette).

pe bune!, absolut!

interiezione

"Non sarebbe dovuto andare alla festa." "Infatti!"
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nu trebuia să se ducă la petrecere. Chiar așa!

bun

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Risposta esatta!
Răspunsul e corect.

exact

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È esatta questa misura?
Măsurătoarea asta e exactă?

exact

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sono gemelli, ma in quanto a carattere sono l'esatto contrario.
Sunt gemeni, dar sunt exact unul opusul celuilalt.

bun

aggettivo (început)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fin dall'inizio capii che era un bugiardo.

clar, deslușit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La pronuncia accurata di Alex lo ha aiutato a trovare un lavoro come presentatore di un notiziario.

fix

aggettivo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ha fatto ritorno in dieci minuti esatti.
A venit înapoi fix în zece minute.

exact la țintă

(esatto, corretto)

La tua ipotesi era proprio azzeccata.

mda

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Sì, è lui.

strict

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'apparecchiatura deve essere costruita con dei rigidi standard.
Dispozitivul trebuie construit după standarde stricte.

corect

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Qual è la risposta giusta a questa domanda?
Care este răspunsul corect la această întrebare?

corect

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lo studente ha dato la risposta esatta.
Elevul a dat răspunsul corect.

exact

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Queste sono le misure precise che ti servono.

corect

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sì, penso che abbia fatto la cosa giusta chiamandola.
Da, cred că faptul că a sunat-o a fost reacția corectă.

literal

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli inviati hanno fatto una descrizione precisa delle condizioni laggiù.

clar, precis, detaliat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Grazie alle indicazioni precise di Marilyn, Louis e Natalie hanno trovato la casa senza problemi.

fidel

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il manoscritto era un'accurata riproduzione dell'originale.
Manuscrisul era o reproducere fidelă a originalului.

potrivit, oportun

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È la soluzione adatta a questo problema.

corect

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
È giusta la storia? È così che va?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Am interpretat corect? Așa merge treaba?

a decreta

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La situazione richiedeva alcune soluzioni creative.

a pretinde

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Pretende dedizione dai suoi dipendenti.
El pretinde loialitate de la muncitorii săi.

a cere

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.

a solicita, a ordona, a cere, a impune

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
Regina a solicitat tuturor supușilor să se aplece în fața ei.

a cere, a solicita

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Gli scioperanti chiedono salari più alti.

a impune

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Questo compito richiede un alto grado di concentrazione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Serviciul o obliga să sosească la ora 08:30 în fiecare zi.

exact

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Stai dicendo che questa è la nostra nuova casa?" Esatto!"

în clipa asta

Metti giù quel dolcetto in questo esatto istante! Voglio che tu venga qui in questo esatto istante!

contrariu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Qualunque cosa lui voglia fare, lei fa il contrario.
Orice vrea el să facă, ea face contrariul.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui esatto în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.