Ce înseamnă escala în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului escala în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați escala în Spaniolă.

Cuvântul escala din Spaniolă înseamnă scară, scală, dimensiune, scală, scară, gamă, la scară, scară ierarhică, popas, gamă muzicală, haltă, tonalitate, gamă, haltă, gradare, gradare, a sări, scalar, a se cățăra, a urca, a sui, mărime scalară, a crește brusc, pește tropical cu dungi, a se intensifica, a urca, a lua proporții, a ajusta, microcosmos, a miniaturiza, model, la scară mare, machetă, scară largă, în mărime naturală, la scară mare, la scară mare, cumva, în miniatură, la scară redusă, port de escală, scală mobilă, scală alunecătoare, scară cromatică, scară mare, scara Beaufort, scară din funie, desen la scară, sistem de valori, gamă salarială, ecografie în scară gri, mărire, alb-negru, gamă de prețuri, operațiuni pe scară largă, pe o scară de, a poposi pe timpul nopții, a da buzna, la scară mică, la scară largă, pe tot cuprinsul țării, miniatural. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului escala

scară

nombre femenino (relación matemática) (proporție de mărime)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El plano está dibujado en escala 1 a 1000.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Harta este desenată la o scară de unu la o mie.

scală

nombre femenino (sistema de medición) (sistem de evaluare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Por favor evalúe la clase en una escala del uno al diez.
Vă rog să evaluați clasa pe o scală de la unu la zece.

dimensiune, scală

nombre femenino (envergadura) (mărime)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El proyecto de la presa fue concebido a gran escala.
Proiectul barajului a fost conceput la o dimensiune mare.

scară

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La escala se mostraba en la parte inferior del plano.
Scara era indicată în partea de jos a hărții.

gamă

nombre femenino (música)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El pianista tocaba escalas como ejercicio de calentamiento.
Pianistul a executat câteva game ca încălzire.

la scară

nombre femenino

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Vimos unos planos a escala del nuevo edificio.

scară ierarhică

(figurado)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Dan empezó como pasante y trabajó por subir la escalera durante la próxima década.
Dan a lucrat la început ca asistent și a urcat pe scara ierarhică în următorii zeci de ani.

popas

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
De camino a Nueva York, hice escala en Chicago.

gamă muzicală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

haltă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Seattle fue nuestra escala de camino a Hawai.

tonalitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El estudiante de música tuvo que escribir una pieza demostrando la escala de Dorian.
Studentul la muzică a trebuit să scrie o piesă care să ilustreze tonalitatea doriană.

gamă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La gente que vive en la pobreza sufre de una gama de problemas.

haltă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hicimos una breve parada en Nueva York, pero lamentablemente no tuvimos mucho tiempo para hacer turismo.

gradare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si examinas los diferentes artefactos, existe una obvia gradación en el avance tecnológico conforme han pasado los años.

gradare

(de colores)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El fondo de la pintura es una gradación de colores fríos.

a sări

verbo transitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Los niños escalaron la cerca.
Băiatul sări peste gard.

scalar

nombre masculino

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a se cățăra

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Él escaló con habilidad el árbol y cogió un mango.

a urca, a sui

(alturas)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Él escaló la montaña.
S-a cățărat pe munte.

mărime scalară

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a crește brusc

verbo transitivo (prețuri)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
El precio de la mantequilla ha escalado en el último año.

pește tropical cu dungi

(Cuba)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a se intensifica

(discusión)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
El crítico artículo en el periódico hizo que la discusión se intensificara.

a urca

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
El gato subió al árbol.

a lua proporții

(ataques) (război)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Lo criticaron cuando se proclamó a favor de intensificar la guerra.

a ajusta

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Modificó la escala de la maqueta a un tamaño de uno en diez.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El a ajustat macheta să fie la o zecime din mărimea naturală.

microcosmos

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los problemas de nuestra comunidad son un microcosmos de lo que sucede en nuestro país.

a miniaturiza

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

model

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La maqueta muestra cómo el texto y la imagen quedarán en el libro publicado.

la scară mare

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El trabajo de este filósofo ofrece una teoría completa de la libertad personal.

machetă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La maqueta mostraba cómo sería el complejo de apartamentos si se construyese.

scară largă

locución adverbial

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hubo una protesta a gran escala en contra de la guerra de Iraq en Washington DC.

în mărime naturală

(dimensiuni)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El artista se especializa en los retratos a gran escala.

la scară mare

locución adverbial

Hay problemas que solo deben ser solucionados a gran escala, como el del cambio climático.

la scară mare

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se están llevando a cabo operaciones de búsqueda a gran escala para encontrar la caja negra como secuela del accidente aéreo de la semana pasada.

cumva

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Que lo suspendieran de la escuela de hecho mejoró su comportamiento a pequeña escala.

în miniatură

Para su proyecto final, Brenda hizo un modelo de la Torre Eiffel en miniatura.

la scară redusă

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La maqueta muestra la ciudad de Nueva York a escala.

port de escală

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El crucero por el Caribe tiene 14 puertos de escala en 11 países.

scală mobilă, scală alunecătoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La clínica comunitaria usa una escala móvil para que pueda acceder a sus servicios.

scară cromatică

(muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scară mare

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scara Beaufort

nombre femenino (măsurarea forței vântului)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La escala de Beaufort indica, del 0 al 12, la intensidad de los vientos.

scară din funie

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Para subir al árbol hicimos una escala de cuerda.

desen la scară

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El pintor comenzó por un dibujo a escala del mural que tenía pensado.

sistem de valori

locución nominal femenina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En general las religiones tratan de instaurar en la sociedad una escala de valores que favorezca la convivencia y el bienestar de los individuos.

gamă salarială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ecografie în scară gri

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mărire

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

alb-negru

(peliculă cinematografică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le preguntó a la directora por qué había elegido utilizar la escala de grises para su película.

gamă de prețuri

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La escala de precios de bienes raíces varía de los 4.500 a los 8.000 euros por metro cuadrado.

operațiuni pe scară largă

locución nominal femenina plural

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Gracias al artículo se descubrieron operaciones militares de alta escala.

pe o scară de

locución preposicional

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
En una escala del 1 al 10, le doy un 8 a este libro.

a poposi pe timpul nopții

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Hicimos noche en Miami de camino hasta acá.

a da buzna

locución verbal (MX)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Estoy en un momento. Hago una escala rápida en la farmacia, y recojo mi receta.

la scară mică

locución adjetiva

Estamos pensando en un lanzamiento del producto a pequeña escala, no una campaña nacional.
Ne gândeam la o lansare la scară mică, nu la o campanie națională.

la scară largă

locución adverbial (resurse)

Los generales están planeando un ataque a gran escala.

pe tot cuprinsul țării

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
El campeonato se transmite esta noche por todo el país.

miniatural

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le regalo a su hijo un tren en miniatura por su cumpleaños.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui escala în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.