Ce înseamnă intenso în Italiană?

Care este sensul cuvântului intenso în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați intenso în Italiană.

Cuvântul intenso din Italiană înseamnă intens, intens, intens, intens, cumplit, intensiv, puternic, cu subînțeles, strălucitor, emoționant, acut, intens, puternic, bogat, creativ, intens, acut, pătrunzător, intens, puternic, vehement, viu, intensiv, arzător, penetrant, pătrunzător, intens, puternic, saturat, profund, de efect, înțepător, pișcător, violent, agresiv, imens, groaznic, teribil, îngrozitor, concentrat, pătrunzător, acut, ascuțit, puternic, intens, plin, amplu, puternic, intens, grav, serios, căldură toridă, plăcere intensă, dogoare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului intenso

intens

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dopo intense negoziazioni l'avvocato di Dan è riuscito a comporre la disputa in maniera extragiudiziale.

intens

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli atleti hanno dovuto giocare nel caldo intenso e una persona è finita all'ospedale.

intens

aggettivo (culoare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le pareti erano dipinte con colori accesi e vivaci.

intens

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cumplit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'intensa battaglia continuò fino a notte fonda.

intensiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

puternic

aggettivo (miros)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il profumo ha un odore intenso.
Acest parfum are un miros intens.

cu subînțeles

aggettivo (privire)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Seth ha lanciato un intenso sguardo a Ben.

strălucitor

aggettivo (soare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oggi il sole è intenso.
Soarele este arzător astăzi.

emoționant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il finale toccante del film ci ha lasciate tutte in lacrime.

acut

aggettivo (despre durere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il paziente lamentava un intenso (or: acuto) dolore alla coscia.
Pacientul s-a plâns de durere acută la coapsă.

intens, puternic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I forti venti soffiavano sulla tenda.

bogat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il dipinto era pieno di colori intensi.
Tabloul avea tonuri bogate.

creativ

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il poeta si avvaleva di intense metafore. Il poeta scriveva con immagini vivide.
Poetul folosea imagini debordante.

intens, acut

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Paul avvertì un'intensa tristezza mentre usciva da casa sua per l'ultima volta.

pătrunzător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Aiden era alto e scuro con occhi intensi.

intens, puternic

(emoție)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Vasellame e ceramiche sono la sua passione struggente.

vehement

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli abitanti del luogo hanno espresso la loro veemente opposizione all'espansione dell'aeroporto.

viu

aggettivo (culori)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I colori intensi del tramonto erano belli da guardare.

intensiv

(curs)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il programma di allenamento intensivo lascia poco tempo per il riposo.

arzător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Muriel provò un ardente desiderio di confessare al signor Richards i suoi sentimenti.

penetrant, pătrunzător, intens, puternic

aggettivo (miros)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'era un odore penetrante di fritto in tutta la casa.

saturat

aggettivo (colore) (culori)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I colori erano così saturi che sembravano innaturali.

profund

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La poesia è ispirata dal suo profondo amore per il padre.

de efect

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

înțepător, pișcător

(gusto)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non mi piacciono i formaggi dal sapore forte.

violent, agresiv

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La partita di stasera sarà uno scontro veemente.

imens

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Aveva una grande passione per le Highlands scozzesi.
Nutrea o dragoste imensă pentru ținuturile muntoase ale Scoției.

groaznic, teribil, îngrozitor

aggettivo (intens)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sentiva un dolore terribile.
A avut niște dureri groaznice (or: teribile, îngrozitoare).

concentrat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pătrunzător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il forte grido di Samantha era stato sentito fino nella strada accanto.

acut, ascuțit

aggettivo (intens)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ho un dolore acuto alla schiena.
Am o durere acută în spate.

puternic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Prendi questi analgesici se il dolore diventa troppo forte.
Ia calmantele astea, dacă durerea devine prea puternică.

intens

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli avvenimenti hanno provocato grandi emozioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Trăiesc o emoție puternică atunci când urmăresc fotbal în direct.

plin, amplu

aggettivo (suono) (despre sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il compositore utilizza molti violini e ottiene un suono intenso.
Compozitorul folosește multe viori pentru a obține un sunet profund.

puternic

(sapore) (despre vin)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questo vino rosso ha un gusto pieno ed è molto corposo.
Vinul acesta roșu are o aromă puternică și multă personalitate.

intens

aggettivo (emozione)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sarah provò un forte orgoglio quando il figlio fu premiato per il suo coraggio.

grav, serios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

căldură toridă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il calore intenso dell'incendio ha sciolto il vetro delle finestre.

plăcere intensă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dogoare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dall'umiliazione riuscivo a sentire il calore intenso del sangue che mi scorreva nelle guance.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui intenso în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.