Ce înseamnă legame în Italiană?

Care este sensul cuvântului legame în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați legame în Italiană.

Cuvântul legame din Italiană înseamnă legătură, relație, legătură, simpatie, legătură, valență, legături, legătură, legătură, conexiune, centru, rude, legătură chimică, a demonstra că există o legătură, a avea legătură cu, a se fixa de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului legame

legătură, relație

sostantivo maschile (figurato) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è un vero legame emotivo tra loro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Există o legătură afectivă reală între ei.

legătură

sostantivo maschile (chimie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una molecola d'acqua contiene un atomo di ossigeno e due di idrogeno uniti da legami covalenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Din legătura dintre oxigen și hidrogen rezultă apă.

simpatie

(depre relații)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Julie capì che aveva bisogno di più tempo per stabilire un legame col suo nuovo cucciolo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Între cei doi exista o relație de simpatie, dar niciunul nu avea curajul să facă primul pas.

legătură

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tra gli ex-allievi di quell'istituto rimane sempre un legame.

valență

sostantivo maschile (chimica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

legături

sostantivo maschile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Rimane nell'Ohio a causa dei suoi legami famigliari.
Stă în Ohio din cauza legăturilor de familie.

legătură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dichiaro di non avere assolutamente nessun legame con il teste.
Repet că nu am absolut nicio legătură cu martorul.

legătură, conexiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

centru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

rude

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Per Peter la parentela era la cosa più importante e per questo era sempre felice di aiutare la sua famiglia.

legătură chimică

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Vi sono vari tipi di legami chimici.

a demonstra că există o legătură

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Gli scienziati hanno trovato un legame tra il fumo e il cancro ai polmoni.

a avea legătură cu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Alcuni studi hanno dimostrato il legame tra fumo e difetti congeniti.

a se fixa de

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui legame în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.