Ce înseamnă lip în Engleză?
Care este sensul cuvântului lip în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lip în Engleză.
Cuvântul lip din Engleză înseamnă buză, buză, muchie, obrăznicie, a pune gura, a șopti, a tăcea din gură, buză-de-iepure, balsam de buze, strugurel de buze, superficialitate, cititor pe buze, a se arăta interesat doar de formă, stoicism, rezervă, a-și ține pliscul. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lip
buzănoun (external part of mouth) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The uppercut split the boxer's lip. |
buzăplural noun (mouth) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Fred kissed me fully on the lips. |
muchienoun (projecting opening) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Tom splashed water over the lip of the pool. |
obrăznicienoun (figurative, slang (insolent talk) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I've had enough of your lip, young man! |
a pune guratransitive verb (touch with lips) (pe sticlă, pahar) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Nate let Brad drink some water from his bottle on the condition that he didn't lip it. |
a șoptitransitive verb (mouth words) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Dean tried to lip a few words to his friend without drawing attention. |
a tăcea din gurăverbal expression (dated, figurative, slang (do not talk) (argou) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Button your mouth--I don't want to hear about it any more. |
buză-de-iepurenoun (split in upper lip) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The baby underwent surgery to correct his cleft lip. |
balsam de buzenoun (salve for the lips) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I applied lip balm to protect my lips from the sun. |
strugurel de buzenoun (product that adds shine to lips) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) I don't wear much makeup, just concealer and lip gloss. Jenny put some fresh gloss on her lips. |
superficialitatenoun (figurative (acknowledge superficially) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Obama paid lip service to closing Guantanamo, but he hasn't taken action yet. |
cititor pe buzenoun ([sb] who interprets mouth movements) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
a se arăta interesat doar de formăverbal expression (figurative (give superficial attention) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Obama paid lip service to closing Guantanamo, but he hasn't taken action yet. |
stoicismnoun (figurative (stoicism) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The British are famous for their stiff upper lip. |
rezervănoun (figurative (reserve, self-restraint) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a-și ține plisculverbal expression (figurative, slang (maintain secrecy) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Zip it - I don't want everyone knowing our business. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lip în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu lip
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.