Ce înseamnă link în Engleză?

Care este sensul cuvântului link în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați link în Engleză.

Cuvântul link din Engleză înseamnă a conecta, a conecta, a se cupla, a face legătura între, a se asocia cu, legătură, a avea legătură cu, verigă, za, verigă, legătură telefonică, link, conexiune, teren de golf, a se conecta, a se cunoaște, gard din sârmă, buton, a conecta, a conecta, a lega, a conecta, a cupla, contact, transmisie prin microunde, verigă lipsă, element lipsă, piesă lipsă, legătură radio, verigă slabă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului link

a conecta

transitive verb (connect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They linked the two train carriages together.
Au legat cele două vagoane unul de altul.

a conecta

(connect physically)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Gaby used a USB cable to link the printer with the computer.
Gaby a folosit un cablu USB pentru a conecta imprimanta la calculator.

a se cupla

intransitive verb (be, become connected)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
The carriages linked to form a longer train.
Vagoanele se cuplau pentru a forma un tren mai lung.

a face legătura între

(figurative (connect mentally)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The detective linked the suspect to the crime scene.
Detectivul a făcut legătura dintre suspect și locul crimei.

a se asocia cu

(figurative (associate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The rock star has often been linked with bad behaviour such as taking drugs.

legătură

noun (figurative (connection)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Is there any link between these two murders?
Există vreo legătură între cele două crime?

a avea legătură cu

(correlate, associate)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Several studies have linked smoking with birth defects.

verigă, za

noun (part of a chain)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The chain is only as strong as its weakest link.
Lanțul e rezistent cât cea mai slabă verigă (or:za) a sa.

verigă

noun (figurative (connection in a chain)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He's the weakest link in our team.
El este veriga cea mai slabă în echipa noastră.

legătură telefonică

noun (phone, communication)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We lost our link to headquarters, and are trying to call back.
Am pierdut legătura telefonică cu sediul central și încercăm să-i sunăm înapoi.

link

noun (internet hyperlink)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Here's a link to an Internet site that I like.
Asta e o legătură la un site Internet care îmi place.

conexiune

noun (means of travel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a bus link from the airport to the subway.

teren de golf

noun (golf course)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
"Murder on the Links" is an Agatha Christie mystery.

a se conecta, a se cunoaște

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (people: get in contact)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The website provides an opportunity for like-minded business people to link up.

gard din sârmă

noun (wire enclosure)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Private tennis courts are usually surrounded with chain-link fences.

buton

noun (usually plural (fastening for shirtsleeves) (pentru manșete)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
It is always a challenge for me to put my right cufflink on with my left hand.

a conecta

(connect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The Laos-Thai bridge links up the two countries.

a conecta, a lega

verbal expression (connect: two things together)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a conecta, a cupla

verbal expression (connect: two things)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We were able to link the computer up to a huge TV screen.

contact

noun (connection, contact)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A linkup between the college and a local company has led to several students gaining work experience.

transmisie prin microunde

noun (transmission using radio waves)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Microwave links can move large amounts of information at a very high speed.

verigă lipsă

noun (ape man: evolutionary animal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Some people believe Neanderthal Man was the missing link between animals and humans.

element lipsă

noun (missing part of series)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Please fill in the missing link between the following series of letters: A, B, C ... G, H, I.

piesă lipsă

noun (missing connection, explanatory fact)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His theory was flawed by a missing link between the initial hypothesis and his conclusion.

legătură radio

noun (radio communication setup)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Marconi established the first radio link between England and France in 1899.

verigă slabă

noun (flaw in a process)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John's claustrophobia was the weak link in their plan to escape by tunnel.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui link în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu link

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.