Ce înseamnă not deep în Engleză?

Care este sensul cuvântului not deep în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați not deep în Engleză.

Cuvântul not deep din Engleză înseamnă nu, nu, nu, că nu, cum să nu!, a fi surprins, a nu tolera, sub nicio formă, sub nicio formă, și celelalte, când și când, a nu clipi la, potrivit, a nu-i păsa de, cu siguranță nu, cu siguranță nu, clauză de neconcurență, nu-mă-uita, a nu-i păsa, a nu-i păsa nici cât o ceapă degerată, a se sinchisi de, a nu-i păsa, a nu da doi bani, nu știu, dacă nu, nu contează, nu contează, nu e ușor, a nu ști, și nu în ultimul rând, faceți dragoste, nu războaie, de obicei, chestiune gravă, serioasă, nu e mare brânză, nici măcar cât negru sub unghie, în niciun caz, în niciun caz, destul, destulă, destui, destule, nici cea mai vagă idee, nu puțin, niciunul, nimeni, nici țipenie, nicio urmă, prea scump, iar?, a nu fi de acord, a nu-i prii, nepermis, neașteptat, nu mai, nu se aplică, altfel de cum pare, deloc, a nu fi chiar atât de rău, a nu fi afectat de, a nu fi afectat de, a nu fi bun pentru, a nu fi bun pentru, a nu fi de folos, a fi puțin probabil, a nu da înapoi, a nu fi gata, în ruptul capului, a nu-i păsa de, incomparabil, incomparabil, a nu fi înțeles de, neluat în calcul, care nu e considerat, nu e corect!, a nu pune în evidență, a nu scoate în evidență, nefăcut, greu, insuficient, nici măcar, nu departe, nu departe de, a nu avea chef, nici cât pentru tot aurul din lume, confidențial, restricționat accesului public, care nu poate fi găsit, a nu se înțelege bine cu, a nu se lăsa, nu e bine, nesatisfăcător, necorespunzător, nevinovat, a nu avea nici o grijă, a nu avea nicio șansă, a nu avea nicio șansă, a nu fi primit, a nu avea nimic de a face cu, a nu avea nimic de a face cu, a nu avea timp, a nu ezita, a nu ezita să, a nu se abține, a nu se reține, a nu trece testul, a se sparge, pentru nimic în lume, a nu avea chef de, neinclus, necunoscut, impur, necurat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului not deep

nu

adverb (negation)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
This apple is not green; it's red. "Has the boss arrived?" "Not yet."
Mărul nu e verde. E roșu.

nu

adverb (denial)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I am not guilty.
Nu sunt vinovat.

nu

adverb (refusal)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I do not want any sugar, thank you.
Nu vreau zahăr, mersi.

că nu

adverb (that it is not so) (a spera)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"Will your ex be at the party?" "I hope not!"

cum să nu!

interjection (informal (ironic denial)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Yeah, she's so smart. NOT.

a fi surprins

phrasal verb, intransitive (be shocked, disapproving)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a nu tolera

transitive verb (not tolerate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I can't abide his smoking in the house. "I won't abide insolence or bad behaviour," said the schoolteacher.
Nu tolerez fumatul în casă. „Nu voi tolera insolența sau comportamentul rău”, a spus învățătoarea.

sub nicio formă

adverb (not in any way, not at all)

I will absolutely not have anything to do with him.

sub nicio formă

interjection (not under any circumstances, no way)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
You're not going to the party. Absolutely not!

și celelalte

adverb (informal (and similar)

când și când

adverb (in about half of all instances)

I don't know if he will be here today. He shows up as often as not.

a nu clipi la

verbal expression (figurative, informal (not react to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Joshua is so rich, he doesn't blink at paying $800 for a wristwatch.

potrivit

verbal expression (be inappropriate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Your comment about your neighbor's wife was not called for.

a nu-i păsa de

verbal expression (be unconcerned)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
So, what if you're upset? I don't care.
Și ce dacă ești supărat? Nu-mi pasă.

cu siguranță nu

interjection (expressing refusal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"Could I borrow your car?" "Certainly not!"

cu siguranță nu

interjection (expressing denial)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"Did you drink the bottle of beer I left in the fridge?" "Certainly not!"

clauză de neconcurență

noun (law: anti-competition agreement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nu-mă-uita

noun (plant with small blue flowers) (floare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Forget-me-nots are my favorite flower.

a nu-i păsa

verbal expression (US, informal, euphemism (not care)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Frankly, I don't give a darn about politics.

a nu-i păsa nici cât o ceapă degerată

verbal expression (figurative, informal (not care, be unconcerned) (colocvial, în expresii)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a se sinchisi de

verbal expression (vulgar, offensive, slang (not care)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I don't give a f*** what you think.

a nu-i păsa, a nu da doi bani

verbal expression (vulgar, slang (not care)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Sally said she doesn't give a s*** what her unfaithful ex-husband does with his time.

nu știu

expression (declaration of ignorance)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!

dacă nu

conjunction (if this is not the case)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Let's see if Pete is free this evening. If not, we can always go without him.

nu contează

(it is unimportant or irrelevant)

It does not matter if you wear the red shirt or the blue. Both look good on you.

nu contează

expression (poetic (it does not matter)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
You can come with me or stay here - it matters not.

nu e ușor

expression (informal (it's difficult)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
It's not easy to find a partner in this day and age.

a nu ști

verbal expression (literary (do not know)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Whether what you are doing is a good thing I know not.

și nu în ultimul rând

adverb (lastly)

Last but not least, don't forget to ring me when you get there. Last but not least, I'd like to thank my husband for his support.

faceți dragoste, nu războaie

interjection (pacifist slogan of the 1960s) (slogan)

'Make love not war' was the best-known slogan of the hippy movement.

de obicei

adverb (usually)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Our children's clothes are, more often than not, made in China.

chestiune gravă, serioasă

noun ([sth] serious)

Slipping on the ice is no laughing matter; you could break your neck.

nu e mare brânză

adjective (informal (a matter of little importance)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It is not a big deal that your brother likes to drink a beer now and then. Knitting a sweater is not a big deal for Jane; she has been knitting since she was eight years old.

nici măcar cât negru sub unghie

adverb (informal (not at all)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Am I bothered about missing the show? Not a bit. I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it.

în niciun caz

noun (no possibility)

There is not a chance he would ever win a foot race.

în niciun caz

interjection (impossible)

"Do you think Phil will lend us the money?" "Not a chance!"

destul, destulă, destui, destule

adjective (quite a lot)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
There were not a few vegetarians among us.

nici cea mai vagă idee

noun (no sign, no indication)

There was not a hint of any sugar in that sour pie.

nu puțin

adverb (a lot, a great deal)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I was not a little upset by his remarks.

niciunul

expression (not one from a group)

(pronume negativ: Formele pe care le poate avea sunt următoarele, exprimând negația: niciunul, niciuna, niciunii, niciunele.)
Jackie tried on several dresses, but not a single one was the right size.

nimeni

pronoun (nobody, not anyone)

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
Not a single person was in favour of the price increases.

nici țipenie

noun (nobody)

It was two o'clock in the morning and not a soul was on the streets. They got married and not a soul knew until a year later.

nicio urmă

noun (no sign)

Come April, there is not a trace left of the snow. There is not a trace of any sugar in this tea.

prea scump

adjective (too expensive)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We would love to buy that house but it's just not affordable.

iar?

interjection (expressing exasperation)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Not again! I told you tomato sauce is hard to remove from white shirts!

a nu fi de acord

intransitive verb (disagree with [sb]'s opinion)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I do not agree with your answer.

a nu-i prii

intransitive verb (informal (not be good for digestion)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Dairy products don't agree with me.

nepermis

adjective (forbidden, not permitted)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dogs are not allowed in the park.

neașteptat

adjective (unexpected, unforeseen)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The sudden fall in house prices was not anticipated, and many people lost money.

nu mai

expression (no longer, not any longer)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I used to travel a lot, but not any more.

nu se aplică

adjective (irrelevant, not the case)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

altfel de cum pare

adjective (deceptive)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The situation is not as it seems.

deloc

adverb (in no way, to no extent)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
My boss was not at all pleased with my work, so he fired me.

a nu fi chiar atât de rău

adjective (reasonably good)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That sauce isn't very good, but it's not bad, either.

a nu fi afectat de

transitive verb (be indifferent to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
No human being can witness suffering on this scale and not be affected by it.

a nu fi afectat de

transitive verb (not feel consequences of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Residents of mountain communities will not be affected by tsunamis.

a nu fi bun pentru

transitive verb (adversely affect the health of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Saturated fat is not good for your heart.

a nu fi bun pentru

verbal expression (adversely affect)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Closing the restaurant at 9pm would not be good for business.

a nu fi de folos

transitive verb (not useful in)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Too much fat in the diet will not be good for your health.

a fi puțin probabil

verbal expression (be improbable)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a nu da înapoi

verbal expression (figurative (not change opinion)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Anne is completely against the idea, and will not be moved from her position.

a nu fi gata

verbal expression (be unprepared)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
My boyfriend should be going out at 7, but he always takes a long time to get dressed and will not be ready.

în ruptul capului

expression (in no way, by no method)

I will not by any means allow you to borrow my car.

a nu-i păsa de

transitive verb (have no liking for: [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Generally, I don't care for white wines - I much prefer reds.

incomparabil

adjective (totally different from)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Art is not comparable to Literature.

incomparabil

adjective (inferior to)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
His talent is not comparable to anyone else's.

a nu fi înțeles de

transitive verb (fail to be understood by)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

neluat în calcul

adjective (not taken into account)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alternatives to invasion were not considered by the politicians.

care nu e considerat

adjective (not widely thought to be)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Torture is not considered acceptable.

nu e corect!

adjective (UK, figurative, slang (unfair, not sporting)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Well, I say! That simply isn't cricket!

a nu pune în evidență, a nu scoate în evidență

verbal expression (not show well)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That photograph does not do justice to her beauty.

nefăcut

adjective (improper, inappropriate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Blowing your nose at the dining table is simply not done in polite company.

greu

adjective (difficult)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It is not easy to raise a child these days.

insuficient

adjective (insufficient, too few or little)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The doctors tried everything they knew, but it was not enough to save him.

nici măcar

interjection (slang (no!)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

nu departe

adjective (fairly close)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The cinema is not far; it's just two blocks from here.

nu departe de

preposition (fairly close to)

The park is not far from here, carry on down this street then turn left.

a nu avea chef

verbal expression (not want to do)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I don't feel like going out tonight.

nici cât pentru tot aurul din lume

adverb (impossible to obtain by any means)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You can't get a table in that restaurant for love or money.

confidențial

adjective (confidential, for a restricted readership)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

restricționat accesului public

adjective (confidential)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This announcement is restricted and is not for release.

care nu poate fi găsit

adjective (that cannot currently be located)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a nu se înțelege bine cu

verbal expression (not be friends)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
My sister and I never really got along when we were growing up.

a nu se lăsa

verbal expression (persevere)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
John got tired in the middle of the race, but he did not give up.

nu e bine

expression (colloquial (really awful)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
You locked yourself out of the house naked and had to go and ask your neighbours for help? Not good!

nesatisfăcător, necorespunzător

adjective (unsatisfactory)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nevinovat

adjective (innocent of a crime)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She was found not guilty on all four charges of murder.

a nu avea nici o grijă

verbal expression (not worry about anything)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He strolls through life as though he does not have a care.

a nu avea nicio șansă

verbal expression (be doomed)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a nu avea nicio șansă

verbal expression (not have opportunity)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I have not had a chance to check my emails yet.

a nu fi primit

verbal expression (be unwelcome or uncatered for)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a nu avea nimic de a face cu

verbal expression (be unrelated to)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Baking a cake does not have anything to do with repairing a car. Being smart doesn't have anything to do with being strong.

a nu avea nimic de a face cu

verbal expression (avoid contact with)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Since she stole my earings, I do not have anything to do with her anymore. I'll not have anything to do with my ex-wife's new husband.

a nu avea timp

verbal expression (be too busy)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I do not have time for idle chatter.

a nu ezita

intransitive verb (act quickly, resolutely)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a nu ezita să

transitive verb (act immediately to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you misbehave again, I will not hesitate to contact your parents.

a nu se abține

verbal expression (informal (express feelings freely)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a nu se reține

verbal expression (not restrain oneself)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
In self-defense, one should not hold back.

a nu trece testul

intransitive verb (fail to withstand close examination)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
When the experts performed their tests on the crude counterfeit money, it did not hold up.

a se sparge

verbal expression (informal (fail to withstand use)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

pentru nimic în lume

adverb (not at all)

Sure, you can borrow five dollars, I don't mind in the least.

a nu avea chef de

adjective (informal (disinclined, unwilling)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I'm not in the mood to listen to your lies.

neinclus

adjective (excluded)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The price is for accommodation only, meals are not included.

necunoscut

adjective (person: anonymous)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

impur, necurat

adjective (not edible for Jews) (ritual mozaic)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Observant Jews do not eat pork because it is not kosher.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui not deep în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.