Ce înseamnă nuit în Franceză?

Care este sensul cuvântului nuit în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nuit în Franceză.

Cuvântul nuit din Franceză înseamnă noapte, noapte, timp de noapte, vizită de o noapte, întunecos, nocturn, al nopții, noaptea, lumină de veghe, lampă de veghe, de noapte, fără somn, apus, discotecă, nocturn, (tip de) fluture, nocturn, nocturn, care durează toată noaptea, la lăsatul serii, peste noapte, toată noaptea, zi și noapte, noapte și zi, la orice oră, zi și noapte, noaptea, din vremuri de mult uitate, din timpuri imemoriale, în toate epocile, în toiul nopții, noaptea, de-a lungul nopții, seara târziu, zi și noapte, în acea noapte, de-a lungul întregii nopți, în întunericul nopții, noapte bună, cămașă de noapte, amurg, cămașă de noapte, cămașă de noapte, frecventator al cluburilor, discotecilor, cămașă de noapte, pijamale, pijamale, pensiune ieftină, pensiune ieftină, paznic de noapte, noapte reușită, tura de noapte, schimb de noapte, tribunal de noapte, pasăre de noapte, vedere nocturnă, pază de noapte, paznic de noapte, la noapte, pijamale, în vremuri de demult, în vremuri demult apuse, operațiuni nocturne, a lăsa să treacă noaptea, a studia noaptea, a rămâne, a nu dormi acasă, a poposi pe timpul nopții, a petrece noaptea la cineva acasă, a face escală, care durează toată noaptea, constant, întuneric beznă, peste noapte, ieri noapte, noaptea trecută, în fiecare seară, punct de atracție, bonetă de noapte, studiu pe timpul nopții, zbor de noapte, echipă de noapte, cămașă de noapte pentru bărbați, amator de cluburi de noapte, seara aceasta, (de) peste noapte, a nu închide ochii, buenas noches, de peste noapte, de noapte, oală de noapte, animatoare în club, semnal de stingere. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului nuit

noapte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'était une nuit sombre et froide.
Era o noapte friguroasă, întunecoasă.

noapte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mes parents veulent que je rentre avant la nuit.
Părinții mei vor să vin acasă înainte de lăsarea întunericului.

timp de noapte

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

vizită de o noapte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ma fille prépare ses affaires pour passer la nuit chez ses grands-parents.

întunecos

(absence de lumière)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il faisait drôlement sombre quand je me suis réveillée à la maison.
Casa era întunecoasă când m-am trezit.

nocturn

(animal, fleur,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les rats sont des animaux nocturnes. Généralement, ils dorment en journée.
Șoarecii sunt animale nocturne. De obicei, dorm ziua.

al nopții

(vision,...)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le ciel nocturne est rempli d'étoiles.
Cerul nopții e plin de stele.

noaptea

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Les chauves-souris ne se nourrissent que la nuit. Mon chat est plus alerte et joueur la nuit.

lumină de veghe, lampă de veghe

adjectif invariable (spécifique pour la nuit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le vieil homme dormait avec un bonnet de nuit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Copiilor le place să aibă lumina de veghe aprinsă, să nu fie întuneric în cameră.

de noapte

adjectif invariable (travaillant la nuit)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Les gardes de nuit travaillent de minuit à six heures du matin.
Paznicul de noapte lucrează de la douăsprezece noaptea până la șase dimineața.

fără somn

(nuit) (perioadă de timp)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir.

apus

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le crépuscule est le moment de la journée que je préfère.

discotecă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gary et ses amis ont décidé d'explorer les clubs (or: les boîtes de nuit) à proximité de leur hôtel.

nocturn

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

(tip de) fluture

(papillon)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Presque tous les saturnies (or: paons de nuit) ont des ailes très colorées.

nocturn

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nocturn

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care durează toată noaptea

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

la lăsatul serii

(Base-ball, Can) (baseball)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

peste noapte

locution adverbiale

De nouvelles courgettes avaient poussé dans la nuit.

toată noaptea

adverbe

L'épicerie est ouverte toute la nuit.

zi și noapte

adverbe

noapte și zi

locution adverbiale (a munci, a trudi)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nous avons travaillé jour et nuit pour finir à temps.

la orice oră

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

zi și noapte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Les ingénieurs travaillent 24 heures sur 24 pour finir le projet dans les temps.

noaptea

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Les soldats ont organisé une attaque surprise de nuit.

din vremuri de mult uitate, din timpuri imemoriale

(soutenu)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în toate epocile

în toiul nopții

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Des bruits étranges au beau milieu de la nuit peuvent être vraiment inquiétants.

noaptea

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Durant la nuit, je me suis réveillé à cause d'un cri.

de-a lungul nopții

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

seara târziu

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Autrefois, j'écoutais de la musique et lisais tard dans la nuit.

zi și noapte

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în acea noapte

locution adverbiale (în trecut)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Cette nuit-là, j'ai compris que j'étais un loup-garou.

de-a lungul întregii nopți

On a entendu de la musique forte venant de l'étage au-dessus toute la nuit.

în întunericul nopții

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

noapte bună

interjection (avant de dormir)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Je vais dormir. Bonne nuit.

cămașă de noapte

nom féminin (învechit)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

amurg

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
On se voit à la rivière à la tombée de la nuit.

cămașă de noapte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cămașă de noapte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

frecventator al cluburilor, discotecilor

(anglicisme, familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cămașă de noapte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pijamale

nom féminin

(: Substantiv feminin, forma de plural)

pijamale

(: Substantiv feminin, forma de plural)

pensiune ieftină

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pensiune ieftină

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

paznic de noapte

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

noapte reușită

(soir)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous avons bien mangé et bien ri : on a passé une bonne soirée !

tura de noapte

(ironic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John a dormi durant le déjeuner en revenant de son poste de nuit.

schimb de noapte

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les personnes qui travaillent de nuit ont souvent du mal à adapter leurs horaires de sommeil.

tribunal de noapte

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pasăre de noapte

nom masculin (figuré)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'est un véritable oiseau de nuit ; il s'installe devant son clavier quand le soleil se couche et tape pendant des heures.

vedere nocturnă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les chats ont une excellente vision nocturne.

pază de noapte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

paznic de noapte

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

la noapte

(plus tôt)

pijamale

nom masculin pluriel

(: Substantiv feminin, forma de plural)

în vremuri de demult, în vremuri demult apuse

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Dans l'ancien temps, les Hommes prenaient des mesures en comparant les choses aux parties du corps humain.

operațiuni nocturne

nom féminin pluriel

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a lăsa să treacă noaptea

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Donnez-moi votre réponse demain : la nuit porte conseil.

a studia noaptea

verbe intransitif

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a rămâne

verbe transitif

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Maman, je peux passer la nuit chez Anne ?

a nu dormi acasă

locution verbale

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a poposi pe timpul nopții

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Nous avons fait escale pour la nuit à Miami en venant ici.

a petrece noaptea la cineva acasă

locution verbale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a face escală

locution verbale (avion)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
C'est sympa de passer la nuit à Disney World en descendant vers Miami.

care durează toată noaptea

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ces sessions de révision qui durent toute la nuit m'épuisent.

constant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sa mère est malade et doit recevoir des soins 24 heures sur 24.

întuneric beznă

(pièce)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il n'y avait aucune fenêtre dans la pièce, où il faisait noir comme dans un four.

peste noapte

locution adverbiale

Janice a passé la nuit à l'hôtel.

ieri noapte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

noaptea trecută

nom féminin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în fiecare seară

punct de atracție

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous sommes sortis ensemble dans l'une des nouvelles boîtes de nuit de la ville.

bonetă de noapte

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

studiu pe timpul nopții

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

zbor de noapte

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Je suis épuisé : j'ai pris un vol de nuit de Londres à New York.

echipă de noapte

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'équipe de nuit commence tout juste à travailler quand la plupart d'entre nous allons nous coucher.

cămașă de noapte pentru bărbați

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

amator de cluburi de noapte

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

seara aceasta

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Cette nuit, les étoiles brillent.

(de) peste noapte

locution adjectivale (séjour)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Janice décida de faire un arrêt d'une nuit dans un hôtel.

a nu închide ochii

locution verbale (a nu dormi)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
« Tu as dormi hier soir ? » « Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit. » Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit hier soir à cause du bruit de la fête à côté.

buenas noches

interjection (spaniolă, noapte bună)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

de peste noapte, de noapte

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le voyage de nuit d'Amy l'a épuisée.

oală de noapte

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La bonne prit le pot de chambre sous le lit et le vida par la fenêtre.

animatoare în club

nom féminin (în costum de iepuraș)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si Kelly est désormais avocate, elle travaillait comme hôtesse de boîte de nuit avec oreilles et queue de lapin durant ses études.

semnal de stingere

nom masculin (în armată)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Au signal de nuit, toutes les lumières furent éteintes.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nuit în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.