Ce înseamnă otra vez în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului otra vez în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați otra vez în Spaniolă.

Cuvântul otra vez din Spaniolă înseamnă din nou, iar, iară, iarăși, a repeta, încă o dată, încă o dată, din nou, încă o dată, încă o dată, iar, din nou, din nou, a reatașa, a reautoriza, a recalcula, a reverifica, a recalcula, a reconecta, a dedica din nou, a reasculta, a lansa din nou, iar și iar, altă dată, rar, din când în când, iar și iar, în mod repetat, iar și iar, iar?, a exagera cu, a încerca din nou, a se reangaja, a mai verifica o dată, a invita pe cineva să revină, a autoriza din nou, a avea dreptul la încă o tură, a lansa din nou, a repeta iar și iar. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului otra vez

din nou

locución adverbial

A menudo se va de casa, pero siempre vuelve otra vez.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nu vreau să mai trec din nou prin acel calvar.

iar, iară, iarăși

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
¡Estuvo muy divertido! Hagámoslo de nuevo. Oh, ¡Dios mío! Lo he hecho de nuevo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi-a plăcut la munte. Hai să mergem din nou.

a repeta

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
¿Cómo era el nombre de tu novio, de nuevo?
Poți să repeți numele iubitului tău?

încă o dată

locución adverbial

Otra vez no entregaste el trabajo a tiempo.

încă o dată

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Por favor, repita la pregunta otra vez.

din nou

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
¡No puedo creer que llegaras tarde otra vez!

încă o dată

locución adverbial

Reprobó el examen otra vez. Mi hijo olvidó hacer su cama otra vez.

încă o dată

locución adverbial

¿Me puedes mostrar otra vez cómo funciona por favor?

iar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quentin decidió hacer el pastel otra vez, porque el primero estaba quemado en los bordes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Repeta "Nu pot să cred" iar și iar.

din nou

A Gina no le gustó el color que había utilizado para pintar las paredes de la habitación, así que compró otro trono y las pintó de nuevo.

din nou

¡Oh, no! Me olvidé la tarta en el horno y se ha quemado. Voy a tener que empezar de nuevo.

a reatașa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a reautoriza

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a recalcula

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a reverifica

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a recalcula

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a reconecta

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Debería funcionar mejor cuando termina de reconectar los cables.

a dedica din nou

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a reasculta

(música) (înregistrare muzicală)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El pianista repitió la pieza.

a lansa din nou

(pescuit)

iar și iar

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Cuando practicas debes hacer lo mismo una y otra vez.

altă dată

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Les prometí que en otra oportunidad iríamos a Disney.

rar

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Una que otra vez mando tarjetas de Navidad por correo, pero prefiero hacerlo por mail.

din când în când

locución adverbial

Una que otra vez me entero de cosas de mis amigos del colegio.

iar și iar

locución adverbial

Mis hijos están cantando "Yellow Submarine" una y otra vez, ¡y me están volviendo loca! La policía me hizo las mismas preguntas una y otra vez.

în mod repetat

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Te lo advertimos una y otra vez y no hubo forma de hacerte entrar en razón.

iar și iar

locución adverbial

Han tenido que arreglar el ordenador una y otra vez porque los alumnos son poco cuidadosos.

iar?

expresión

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
¡Otra vez no, por favor!, se me ha colgado el ordenador tres veces hoy.

a exagera cu

expresión

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a încerca din nou

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se reangaja

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a mai verifica o dată

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Deberíamos revisar otra vez nuestra lista del supermercado para asegurarnos de que está todo lo que necesitamos.

a invita pe cineva să revină

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
El panel invitó de nuevo al candidato para una segunda entrevista.

a autoriza din nou

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a avea dreptul la încă o tură

(jocuri)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Si sacas un seis, mueves la ficha seis casillas y tiras otra vez.

a lansa din nou

(pescuit)

a repeta iar și iar

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Repetí su nombre una y otra vez pero para cuando llegué a casa ya me lo había olvidado.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui otra vez în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.