Ce înseamnă piazza în Italiană?

Care este sensul cuvântului piazza în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați piazza în Italiană.

Cuvântul piazza din Italiană înseamnă piață, piață, piață, piață, piață circulară, piață, complex, sală de tranzacții, a înfige, a plasa, a vinde, a așeza, a se trânti, a pune, a-și aduce aminte exact, a face, a da, a trimite, a prezenta, a promova, a constitui, piață, a mătura, a face curățenie. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului piazza

piață

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La piazza era popolare tra i turisti per i suoi caffè e per gli edifici circostanti.
Piața era renumită printre turiști, datorită cafenelelor sale și a clădirilor din jur.

piață

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I ragazzini si incontravano nella piazza perché erano troppo giovani per entrare nel locale.

piață

sostantivo femminile (în orașele italiene)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piață

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Oggi c'è un festival nella piazza del villaggio.

piață circulară

sostantivo femminile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Questo autobus ferma a piazza Oxford?

piață

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli artigiani di paese vendono i loro prodotti nella piazza del mercato.

complex

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Locuiesc în complexul Harlow.

sală de tranzacții

sostantivo femminile (borsa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sulla piazza si dice che sta per crollare la borsa. La piazza di scambio della borsa di New York è un manicomio quotidiano.

a înfige

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Lonnie ha piazzato il colpo al centro del bersaglio.
Lonnie a înfipt o săgeată în centrul țintei.

a plasa

verbo transitivo o transitivo pronominale (lasciare una prova falsa per incriminare)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La mafia ha piazzato il corpo nell'auto di Jerry per accusarlo.
Mafia a plasat cadavrul în mașina lui Jerry.

a vinde

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Kylie andò di casa in casa per vendere articoli per la casa.

a așeza

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L'allenatore ha collocato i suoi giocatori intorno al campo pratica.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A staționat rulota într-o parcare părăsită.

a se trânti

(colloquiale: mettere)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. S-a prăvălit în fotoliu și a adormit.

a pune

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ha disposto dei vasi di fiori nella sala da pranzo.
A pus vaze cu flori în cameră.

a-și aduce aminte exact

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Un anacronismo è una cosa collocata in un'epoca alla quale non appartiene.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Știu că a fost săptămâna trecută, dar nu-mi aduc aminte exact în ce zi.

a face

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommesse) (referitor la pariuri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ti è rimasto solo un minuto per fare la tua scommessa.
Mai aveți un minut să faceți pariurile.

a da

verbo transitivo o transitivo pronominale (ordini) (comandă)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Vorrei fare un ordine per altri dodici articoli.
Aș vrea să dau comandă pentru încă douăsprezece articole.

a trimite

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (minge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ha messo la palla nell'angolo in alto a destra della rete.
A trimis mingea în colțul din dreapta sus al plasei.

a prezenta, a promova

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I produttori di solito promuovono i loro prodotti su mercati specifici.
Fabricanții își prezintă (or: își promovează) produsele în piețe specifice.

a constitui

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Metteremo personale esperto nella squadra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vor constitui unitatea din membri experimentați ai personalului.

piață

sostantivo femminile (di paese)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a mătura

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il nuovo politico promise di spazzare via la corruzione nel paese.

a face curățenie

(figurato)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Il governatore promise di riportare l'ordine nello stato e mettere fine ai giri dei trafficanti.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui piazza în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.