Ce înseamnă poi în Italiană?

Care este sensul cuvântului poi în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați poi în Italiană.

Cuvântul poi din Italiană înseamnă apoi, apoi, mai, atunci, tip de mâncare hawaiană, pe urmă, pe urmă, mai apoi, după aceea, mai târziu, după aceea, înainte, în viața + pron.posesiv, în mod special, niciodată, care nu e în regulă, în cele din urmă, de acum înainte, de atunci încolo, din acel moment, retrospectiv, mai devreme sau mai târziu, din acel moment, din acest moment, la Sfântu' așteaptă, niciodată, în curând, în plus, în plus de asta, privind în urmă, în acel moment, privire retrospectivă, a dansa în afara liniei. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului poi

apoi

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Bobby era il primo della fila, Elena seconda, poi Peter e poi Nicole.
Bobby era primul din rând, Elena era a doua, apoi era Peter și apoi Nicole.

apoi

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
È andato in posta, poi è andato in banca.
S-a dus la poștă, după care s-a dus la bancă.

mai

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mi servono delle mele, poi voglio farina e zucchero.
Am nevoie de mere și mai am nevoie de făină și zahăr.

atunci

avverbio (consecință)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se mangi tutto, dopo avrai la torta come ricompensa.
Dacă mănânci tot, atunci vei primi plăcintă drept răsplată.

tip de mâncare hawaiană

sostantivo maschile (cibo hawaiano)

pe urmă

avverbio

Mangiamo e poi andiamo al cinema.
Hai să mâncăm și să mergem la un film pe urmă.

pe urmă

Non ci si può imbarcare sull'aereo e poi cambiare idea.
Nu poți să te îmbarci într-un avion și pe urmă să te răzgândești.

mai apoi, după aceea

avverbio

Pulisci la cucina e dopo il bagno.
Fă curat în bucătărie și după aceea în baie.

mai târziu

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Comincia con una bozza approssimativa e dopo aggiungi i dettagli.

după aceea

congiunzione

La cena è finita signore e signori. Passiamo dunque al prossimo tema in agenda.

înainte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în viața + pron.posesiv

Non sono mai, dico mai, stato a Parigi.
Chiar n-am fost niciodată la New York.

în mod special

Non è che il mio cane sia così aggressivo, ma la sua mole spaventa la gente.

niciodată

(enfatico)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sposare quello sfigato? Mai e poi mai!
Să mă mărit cu nătângul ăla? Niciodată!

care nu e în regulă

aggettivo

È una buona traduzione, ma la scelta delle parole non è del tutto corretta.

în cele din urmă

Alla fine ha deciso di comprare la macchina verde.
Până la urmă a hotărât să cumpere mașina verde.

de acum înainte

de atunci încolo

locuzione avverbiale

din acel moment

locuzione avverbiale

retrospectiv

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A posteriori, le aspettative della compagnia del quarto trimestre sono state troppo ottimistiche.

mai devreme sau mai târziu

avverbio

Se continuerai a fare la vita del criminale prima o poi finirai in prigione!

din acel moment

(letteralmente)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Lo baciò e da quel momento in poi seppe che un giorno sarebbe diventata sua moglie.

din acest moment

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Da questo punto della scalata le difficoltà dovrebbero essere cessate.

la Sfântu' așteaptă

niciodată

avverbio (mai più)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non ti scorderò mai e poi mai.

în curând

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Abbi pazienza! Prima o poi troverò il tempo per questo.

în plus, în plus de asta

locuzione avverbiale

Il mio nuovo lavoro paga bene. E poi posso mangiare tutte le ciambelle che voglio.

privind în urmă

locuzione avverbiale (idiomatico)

Con il senno di poi Laura ha realizzato che avrebbe dovuto studiare di più a scuola.

în acel moment

A quel punto, il presidente concluse la riunione.

privire retrospectivă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Con il senno di poi i problemi sono molto più chiari rispetto al momento in cui si verificano.
Privirea retrospectivă este mult mai clară decât problemele tale actuale.

a dansa în afara liniei

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (danze di gruppo: movimento) (dans country)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I danzatori si staccarono dal gruppo e si spostarono in fondo alla fila.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui poi în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.