Ce înseamnă premier în Franceză?

Care este sensul cuvântului premier în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați premier în Franceză.

Cuvântul premier din Franceză înseamnă întâi, întâi, primul, cel mai bun, primul, primar, inițial, primordial, prim, principal, primordial, primul, prima, primul, primul, primul loc, -, principal, înainte, prim, cel mai important, inițial, primar, de debut, următor, timpuriu, primul, prima, primii, primele, primul/prima din, primul, principal, prim, întâi, de marcă, de top, inițial, conducere, primordial, primitiv, etajul doi, nefinisat, capital, esențial, cel mai bun, întâi, număr prim, produs de primă calitate, inițial, schiță, importanță, excelent, etaj, față, a face schițe, ieftin, cel mai fin, excelent, de primă clasă, vizibil, la prima vedere, mai întâi de toate, prioritate, întâietate, în primul rând, la o primă privire, primul venit, primul servit, studii universitare, prim plan, PM, demnitatea de prim ministru, student, primii doi ani de facultate, rol principal, actrița principală, actor în rol principal, 1 Mai muncitoresc, îndrăgosteală, amorezare, primele simptome, prima alegere, primul loc, primul născut, somitate, persoană importantă, ziua păcălelilor, Anul Nou, lider politic, prima rundă a alegerilor electorale, educație primară, grup primar, număr prim, primul ministru britanic, prim-ministru, vorbitor principal, primo, a ieși în față, a ieși în față, a scoate în evidență, a se juca de-a curajoșii, din prim plan, în ciclul I de studii superioare, cel mai important, în primul rând, de la început. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului premier

întâi

adjectif (spectacle)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle est la première clarinette de l'orchestre.
În orchestră cântă la clarinetul întâi.

întâi

nom masculin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le compositeur a fait en sorte que les seconds violons se détachent des premiers.
Compozitorul a vrut ca vioara a doua să contrasteze cu vioara întâi.

primul

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Pour beaucoup de gens, Ronaldo serait le premier sur la liste des meilleurs footballeurs du monde. J'ai préféré la première chanson.
Pentru mulți, Ronaldo ar fi primul pe lista celor mai mari jucători de fotbal din lume. Mi-a plăcut mai mult primul cântec.

cel mai bun

(gagnant)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle est arrivée première au concours d'orthographe. L'équipe est actuellement première de la ligue.
A fost cel mai bun la concursul de ortografie.

primul

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nous étions assis au premier rang.
A stat pe primul rând.

primar, inițial, primordial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prim

adjectif (Mathématiques : nombre) (numere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un nombre qui est premier est un nombre qui ne peut être divisé de façon égale que par 1 ou par lui-même.

principal, primordial

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les gens sont notre première priorité.
Oamenii sunt prioritatea noastră principală (or: primordială).

primul, prima

(rang)

(numeral ordinal: Exprimă ordinea numerică sau locul pe care îl ocupă un obiect sau o acțiune într-o înșiruire sau succesiune: al doilea, a zecea.)

primul

(numeral ordinal: Exprimă ordinea numerică sau locul pe care îl ocupă un obiect sau o acțiune într-o înșiruire sau succesiune: al doilea, a zecea.)
Je préfère le premier au second.
Îmi place mai mult primul, decât al doilea.

primul

adjectif (Base-ball)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il n'a même pas dépassé la première base.
Nu a trecut de prima bază.

primul loc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elle est toujours la première dans tous les concours.
Iese mereu pe primul loc în orice competiție.

-

adjectif

Steve est à la batte dans les premiers joueurs.

principal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La raison principale de cette démarche est d'aider d'autres gens.
Principalul motiv pentru care facem asta e de a-i ajuta pe ceilalți.

înainte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il est passé le premier, et tous les autres ont suivi.
A intrat înainte pe ușă și toți ceilalți au intrat după el.

prim

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La première de la pièce de théâtre a lieu aujourd'hui.

cel mai important

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sécurité des enfants est notre souci premier.

inițial

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma première pensée, ce matin, fut qu'elle avait tort, mais j'ai changé d'avis maintenant.
Părerea mea inițială, de dimineață, era că se înșală, dar acum m-am răzgândit.

primar

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nous avons terminé la première phase du projet et espérons passer à la prochaine étape bientôt.

de debut

adjectif

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Ils ont interviewé l'auteur au sujet de son premier roman.

următor

adjectif (ca importanță)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La première chose à faire après le ramassage du bois est de tout mettre dans un endroit sec.
Următorul lucru care rămâne de făcut, după ce am adunat lemnele de foc, e să le punem într-un loc uscat.

timpuriu

adjectif (stade)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je n'en suis qu'aux premiers stades de ma guérison.
Mă aflu abia în etapele timpurii ale recuperării.

primul, prima, primii, primele

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Qui est le premier coureur ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cine e în frunte?

primul/prima din

adjectif (Golf : trou) (golf)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a très bien joué sur les neufs premiers trous.

primul

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le premier sujet à l'ordre du jour allait être difficile à résoudre.

principal

adjectif (Musique)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le premier clarinettiste soliste de l'orchestre philharmonique est un excellent musicien.
Clarinetistul principal al filarmonicii e un muzician strălucit.

prim

adjectif

(numeral ordinal: Exprimă ordinea numerică sau locul pe care îl ocupă un obiect sau o acțiune într-o înșiruire sau succesiune: al doilea, a zecea.)
L'expédition fut le premier voyage du navire.

întâi

adjectif

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sylvia plongea tête première dans la boue.

de marcă, de top

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le professeur est un éminent spécialiste dans ce domaine.
Profesorul este un expert de marcă în domeniul său de activitate.

inițial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Après s'être remis du choc initial, Ben était heureux de savoir qu'il serait père.

conducere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il était en tête de sa classe à Harvard.

primordial

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sécurité des enfants est notre préoccupation principale.

primitiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le scientifique fit des recherches sur les époques primitives avant l'apparition de la vie sur terre.

etajul doi

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le feu était au premier étage de l'immeuble.

nefinisat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce n'est qu'une ébauche de croquis de ce que je compte réaliser.

capital, esențial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sécurité des enfants est notre souci majeur (or: principal souci).
Grija noastră esențială (or: capitală) este siguranța copiilor.

cel mai bun

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

întâi

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ce qu'il faut faire avant tout, c'est trouver un hôtel.
Mai întâi trebuie să ne găsim un loc unde să stăm.

număr prim

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les nombres premiers ne peuvent être divisés que par eux-mêmes et un.

produs de primă calitate

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nous vendons le premier choix plus cher que le deuxième.
Vindem produsele de primă calitate la un preț puțin mai ridicat decât cele de calitatea a doua.

inițial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Initialement, j'ai pensé que c’était un détective privé.

schiță

(dessin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Certains peintres feront de nombreuses esquisses avant le tableau définitif.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Unii pictori fac întâi o schiță înainte de a se apuca de tabloul final.

importanță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Son importance auprès de ses collègues est largement reconnue.

excelent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le patron était déçu de voir Patricia partir car elle avait fait de l'excellent travail durant son séjour au sein de l'entreprise.

etaj

(UK - etajul întâi)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'habite au premier (or: au premier étage).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Locuiesc la primul etaj. Cu un etaj mai sus de nivelul străzii.

față

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Vous viendrez devant quand j'appellerai votre nom
Vă rog să faceți un pas în față când vă strig numele.

a face schițe

(dessin)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Il esquisse toujours rapidement quelque chose avant de créer ses plans définitifs.
Înainte de a crea desenele finale, face niște schițe rapide.

ieftin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les éponges bon marché ont tendance à s'user beaucoup plus vite.

cel mai fin

(superlativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est la meilleure farine qui soit pour faire du pain.

excelent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma femme a été un soutien de premier ordre dans ma carrière. Nous recevons toujours un service de premier ordre dans cet hôtel.

de primă clasă

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

vizibil

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la prima vedere

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
À première vue, la ville paraissait ennuyeuse.

mai întâi de toate

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Tout d'abord, relisons le compte-rendu de la dernière réunion.

prioritate, întâietate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

în primul rând

locution adverbiale

- Pourquoi tu ne l'aimes pas ? - Tout d'abord, il ne se lave pas.

la o primă privire

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
À première vue, c'était un bon plan au premier abord, mais ensuite nous avons vu qu'il ne marchait pas.

primul venit, primul servit

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Au buffet de l'hôtel, on applique le principe du premier arrivé, premier servi alors si tu veux quelque chose de bon, tu ferais mieux d'arriver tôt.

studii universitare

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
J'aide un étudiant de deuxième année.

prim plan

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il y a une clôture au premier plan de la peinture.
În prim planul tabloului este un gard de lemn.

PM

nom masculin et féminin (prim-ministru)

Le Premier ministre a brièvement rencontré la Reine lundi.

demnitatea de prim ministru

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

student

(ciclul I de studii superioare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

primii doi ani de facultate

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Après ses deux premières années de fac, Steve est allé à l'université de l'Iowa.

rol principal

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
C'est une grande actrice mais, à cause de son physique, on ne lui donne jamais le premier rôle.

actrița principală

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

actor în rol principal

nom masculin (Cinéma,...)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

1 Mai muncitoresc

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La plupart des pays du monde fêtent les travailleurs le premier mai, mais les États-Unis célèbrent la fête du Travail en septembre.

îndrăgosteală, amorezare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

primele simptome

nom masculin

La toux douloureuse est l'un des premiers symptômes d'une maladie pulmonaire.

prima alegere

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Évidemment, Paris aurait été mon premier choix.

primul loc

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elle a eu le premier prix au concours de science.

primul născut

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Est-ce que tu es l'aîné ?

somitate

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană importantă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ziua păcălelilor

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Anul Nou

nom masculin (ziua de)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Aux États-Unis, le Jour de l'An (or : le Premier de l'An, or: le Nouvel An) se fête souvent en regardant la parade des roses suivie de matchs de football américain.

lider politic

nom masculin (parti socialiste français)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le dirigeant du Parti socialiste n'est pas président, mais premier secrétaire.

prima rundă a alegerilor electorale

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Au premier tour, aucun candidat n'obtint la majorité absolue.

educație primară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

grup primar

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ses véritables amis, ceux du premier cercle, connaissent tout de lui.

număr prim

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les nombres premiers inférieurs à dix sont : 2, 3, 5 et 7.

primul ministru britanic

(anglicisme) (poreclă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il espère que la proposition sera soutenue par Downing Street.

prim-ministru

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le Premier ministre italien a démissionné après avoir perdu un vote de confiance au sénat. Dans les régimes parlementaires, le Premier ministre est le chef du gouvernement mais pas le chef d'État.

vorbitor principal

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

primo

(muzică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a ieși în față

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a ieși în față

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a scoate în evidență

verbe transitif

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a se juca de-a curajoșii

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Adolescenții se jucau de-a curajoșii, conducând ca și cum ar vrea să se bușească.

din prim plan

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Elle a filmé la scène pour que les objets du premier plan soient flous.
A filmat scena astfel încât obiectele din prim plan să fie nefocalizate.

în ciclul I de studii superioare

(student)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

cel mai important

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în primul rând

de la început

(soutenu)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui premier în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu premier

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.