Ce înseamnă profond în Franceză?

Care este sensul cuvântului profond în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați profond în Franceză.

Cuvântul profond din Franceză înseamnă adânc, profund, profund, profund, profund, închis, profund, profund, puternic, încâlcit, jos, adânc, profund, adânc, încărcat, asiduu, subtil, profund, rădăcină, transformator, adânc înrădăcinat, profund înrădăcinat, profund, cu ton bogat, plin de înțeles, puțin adânc, cel mai adânc, cel mai intim, în adâncul, adâncul sufletului, somn profund, mare respect pentru, a avea un respect deosebit pentru, cel mai profund, în adâncurile, pe fundul, cel mai lung, idiot. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului profond

adânc

adjectif (trou, rivière,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le lac devient très profond vers le milieu.
Lacul este foarte adânc la mijloc.

profund

adjectif (figuré : idée)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je ne trouve pas du tout ses livres profonds, et toi ?

profund

adjectif (figuré : émotion)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le poème s'inspire de son amour profond pour son père.

profund

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
De profonds changements sont nécessaires afin de maîtriser la violence en hausse.

profund

adjectif (surdité)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La surdité profonde ne doit pas être une barrière à une bonne éducation.

închis

adjectif (couleur)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sa chemise était d'un bleu profond.
Cămașa lui era albastru închis.

profund

(extrême)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Son sommeil était si profond qu'on ne pouvait pas le réveiller.
Dormea un somn ca de plumb și nu putea fi trezit.

profund

adjectif (figuré : pensée, esprit)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je n'avais jamais remarqué combien cet homme était profond jusqu'à ce que je discute avec lui aujourd'hui.
Nu mi-am dat seama ce gânditor pătrunzător este, până când nu am vorbit cu el.

puternic

adjectif (émotion)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a exprimé ses profonds sentiments pour moi aujourd'hui.
Azi și-a exprimat sentimentele puternice față de mine.

încâlcit

adjectif (mystère)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Voici un profond et inquiétant mystère que j'ai hâte de résoudre.
E un mister încâlcit și de-abia aștept să-l rezolv.

jos

(son, vibration) (sunete)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'orgue émit un son grave.
Orga producea sunete grave.

adânc

adjectif (sommeil) (despre somn)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle sombra dans un sommeil profond.
A căzut într-un somn adânc.

profund, adânc

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est une pensée très profonde.

încărcat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un sentiment de profonde tristesse irradie de cette peinture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Acest roman are un mesaj încărcat de tristețe.

asiduu

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle a un profond intérêt pour la politique.

subtil, profund

adjectif (sens)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le sens profond du sermon n'a pas été compris par l'assemblée.
Sensul subtil (or: profund) al predicii nu a fost înțeles de enoriași.

rădăcină

adjectif (cause) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La cause profonde du malheur de Rachel est son propre refus de modifier sa situation.

transformator

(pouvoir)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

adânc înrădăcinat, profund înrădăcinat

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

profund

(figurat: sentimente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu ton bogat

adjectif (son) (sunet)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La basse a un son enveloppant.
Basul are un sunet cu ton bogat.

plin de înțeles

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

puțin adânc

locution adjectivale (literal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'eau est peu profonde ici.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gândești superficial!

cel mai adânc

adjectif (superlativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les plongeurs se sont préparés à se rendre dans la grotte sous-marine la plus profonde.

cel mai intim

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în adâncul

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quand elle m'a brisé le cœur, j'étais au plus profond du désespoir.

adâncul sufletului

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quand le musicien joue de son instrument, il exprime les sentiments du fond de son âme.

somn profund

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mare respect pentru

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a avea un respect deosebit pentru

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

cel mai profund

locution adjectivale (superlativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est le poème le plus profond que j'aie jamais lu.

în adâncurile, pe fundul

locution adverbiale

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Nous avons trouvé le poisson au plus profond de l'océan.

cel mai lung

adjectif (figurat, superlativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il l'a prise dans ses bras et lui a donné le baiser le plus profond de sa vie.

idiot

nom masculin (vieilli)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les scientifiques définissaient un débile mental profond comme un individu qui avait un QI entre 50 et 70.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui profond în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.