Ce înseamnă retrait în Franceză?

Care este sensul cuvântului retrait în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați retrait în Franceză.

Cuvântul retrait din Franceză înseamnă retragere, retragere, retragere, retragere, retragere, retractare, retragere, retragere, eliminare, a se retrage, înlăturare, indentare, alineat, ștergere, retras, cu alineat, strikeout, anularea drepturilor civile, recuperarea bagajelor, recuperarea bagajelor, a ezita, retragere de numerar, conducere sub influența alcoolului, a indenta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului retrait

retragere

(financement, soutien, troupes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Beaucoup de pays croient au retrait de la liberté et d'autres privilèges aux personnes qui auraient commis un crime.
Multe țări cred în retragerea libertății și a altor privilegii cuiva care a comis o infracțiune.

retragere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le constructeur a écrit au propriétaire de la maison pour confirmer son retrait (or: sa rétractation) du projet de rénovation à cause d'une mauvaise santé.
Constructorul i-a scris proprietarului casei pentru a-i confirma retragerea din proiectul de renovare ca urmare a sănătății sale șubrede.

retragere

nom masculin (de fonduri)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Janine a effectué un retrait de cent euros.
Janine a făcut o retragere de o sută de lire.

retragere

nom masculin (Militaire) (armată)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

retragere

nom masculin (joc de baseball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

retractare

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

retragere

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

retragere

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

eliminare

nom masculin (Base-ball) (sporturi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se retrage

nom masculin (Militaire) (militar)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Le commandant exigea le retrait (or: repli) des forces d'attaque.

înlăturare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'enlèvement de l'amiante a été dispendieux.

indentare

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il faut mettre un retrait de deux centimètres et demi de part et d'autre de la citation.

alineat

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quand ils commencent à nouveau paragraphe, certains rédacteurs utilisent un alinéa (or: retrait) à la première ligne.

ștergere

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

retras

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
En observant le jardin, on peut voir le bouleau enfoncé contre la barrière.

cu alineat

adjectif (texte)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

strikeout

nom masculin (base-ball) (baseball)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

anularea drepturilor civile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

recuperarea bagajelor

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous avons dû attendre une heure et demie au retrait des bagages avant que nos sacs n'arrivent.

recuperarea bagajelor

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a ezita

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Le gardien a tendance à rester derrière sa ligne au lieu de venir chercher les centres.

retragere de numerar

nom masculin (avec un achat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

conducere sub influența alcoolului

(condamnare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a indenta

verbe transitif (tehnoredactare computerizată)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mettez en retrait chaque nouveau paragraphe de deux centimètres et demi.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui retrait în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.