Ce înseamnă ronde în Franceză?

Care este sensul cuvântului ronde în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ronde în Franceză.

Cuvântul ronde din Franceză înseamnă rotund, rotund, rotund, întreg, plinuț, rotund, rotunjit, bont, bulboană, rotunjit, grăsuț, circular, rotund, beat criță, beat, vită slabă, cerc, patrulă, notă întreagă, notă întreagă, tură, refren, patrulă, giratoriu, funcționar, sens giratoriu, sens giratoriu, în cerc, inel pentru șervețele, a arcui, în cerc, biscuit digestiv, în cerc. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ronde

rotund

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Presque toutes les pièces de monnaie sont rondes.
Aproape toate monezile sunt rotunde.

rotund

adjectif (sphérique : balle,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les balles de tennis sont rondes, mais les ballons de rugby ne le sont pas.
Mingile de tenis sunt sferice, dar cele de rugby nu.

rotund

adjectif (sans angle)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle avait une belle écriture ronde.
Avea un scris rotund, foarte frumos.

întreg

adjectif (nombre)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
3,14 n'est pas un nombre rond, mais 3, si.
3,14 nu e un număr întreg, dar 3 este.

plinuț

adjectif (personne : un peu gros)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Grosse ? Je préfère dire qu'elle est ronde.
Gras? Prefer să spun că e plinuț.

rotund, rotunjit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La table a des coins arrondis.
Masa are colțuri rotunde (rotunjite).

bont

adjectif (bout)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bulboană

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai lancé un caillou dans l'eau et ça a fait des ronds.

rotunjit

(hanches) (ca formă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La jupe révélait ses hanches arrondies.

grăsuț

(plutôt négatif)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je ne dirais pas que Philip est gros, mais il est certainement grassouillet.

circular

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y a des plates-bandes circulaires devant la maison.

rotund

(homme, femme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

beat criță

adjectif (argot)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jake était complètement bourré à la fête.

beat

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ne prends pas Josh au sérieux, il est complètement bourré.

vită slabă

nom féminin (Can, pièce de bœuf)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le bœuf haché de ronde est généralement meilleur que le steak haché ordinaire.
În general se preferă carnea slabă de vită.

cerc

(de personnes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les danseurs formèrent un cercle.
Dansatorii au format un cerc.

patrulă

(facteur)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai dit bonjour au livreur de journaux qui faisait sa tournée quotidienne.
L-am salutat pe băiatul cu ziarele în timp ce își făcea patrula zilnică pe bicicletă.

notă întreagă

nom féminin (muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

notă întreagă

nom féminin (Musique) (muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Faites attention de ne pas écourter la ronde quand vous chantez cette phrase.

tură

nom féminin (police)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'agent Smith faisait sa ronde toute la journée.
Ofițerul Smith dădea ture cât era ziua de lungă.

refren

(danse en cercle)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

patrulă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La rue où il a grandi fait partie de la ronde du sergent Smith.

giratoriu

(courant)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La mairie a fait construire un rond-point à ce carrefour dangereux.

funcționar

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

sens giratoriu

nom masculin (courant)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Aux États-Unis, les voitures vont dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans les ronds-points.

sens giratoriu

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

în cerc

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Les filles dansaient gaiement en cercle.

inel pentru șervețele

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a arcui

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

în cerc

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Les chevaliers du roi Arthur étaient assis en cercle autour d'une table.

biscuit digestiv

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

în cerc

adverbe

Ils tournaient en rond, de toute évidence perdus.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mulțimea privea electrizată cum mașinile se învârteau în cerc.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ronde în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.