Ce înseamnă rosso în Italiană?

Care este sensul cuvântului rosso în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați rosso în Italiană.

Cuvântul rosso din Italiană înseamnă roșu, roșcat, roșu, îmbujorat, roșu, roșu, roșu, roșu, roșu, vin roșu, roșcat, de culoarea sfeclei, semafor, roșcat, roșcat, roșcat, arămiu, roșcat, cu blană roșcată, de stânga, roșcat, de stânga, comunist, rumen, insolvabil, roșu-maroniu, a se înroși, gălbenuș, stacojiu, roșu ca sângele, dator, merișor, grena, peștișor auriu, gălbenuș, culoarea cireșei, roșcat maroniu, roșu închis, covor roșu, roșu, roșu vișiniu, veveriță roșcată, celulă roșie, coacăz roșu, somon roșu, snapper roșu, vin roșu, Scufița Roșie, cartonaș roșu, a scoate în exces, îmbujorat, de culoarea granatului, cireșiu, roșu închis, roșu vișiniu, culoarea rubinului, roșu închis, covor roșu, culoarea sângelui, cardinal, cu aromă de merișor, a face stacojiu, a face roșu ca focul, de culoarea rubinului, ruginiu, de culoarea sângelui, vișiniu, culoarea granatului, semnal de alarmă, palisandru, vișiniu, roșcat, coral, coraliu, grena, roșu-brun, de culoarea scorțisoarei, roșu coral, culoarea scorțișoarei, frez, roz, de culoarea merișorului, a se înroși. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului rosso

roșu

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La macchina rossa è passata velocemente.
Mașina cea roșie a trecut repede.

roșcat

aggettivo (capelli, barba) (păr)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bridget ha i capelli rossi.
Bridget are părul roșcat.

roșu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il mio colore preferito è il rosso.
Culoarea mea preferată este roșul.

îmbujorat, roșu

aggettivo (obraz)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Avevamo le guance rosse per l'aria fredda.
Obrajii noștri erau îmbujorați (roșii) din cauza aerului rece.

roșu

aggettivo (politica: comunista) (referitor la comunism)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'Occidente combatteva contro la "minaccia rossa".
Vestul a luptat împotriva "amenințării roșii".

roșu

aggettivo (sovietico) (sovietic)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Boris ha combattuto nell'Armata Rossa.
Boris a luptat în Armata roșie.

roșu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La donna è vestita di rosso.
Femeia era îmbrăcată în roșu.

roșu

sostantivo maschile (di semaforo) (semafor)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Con il rosso, fermati.
Te rog, nu trece pe roșu.

vin roșu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Con la pasta preferisco un vino rosso.
Prefer vin roșu cu paste.

roșcat

(persona coi capelli rossi)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le mie due sorelle hanno i capelli scuri ma io sono una rossa.

de culoarea sfeclei

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Diventava completamente rossa ogni volta che la guardavo.

semafor

sostantivo maschile (semaforo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

roșcat

sostantivo maschile (colore dei capelli)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I capelli di Tess erano di un rosso acceso.
Părul lui Tess era roșcat deschis.

roșcat

sostantivo maschile (persona con i capelli rossi)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I tuoi genitori sono entrambi bruni; com'è che tu sei rosso?
Părinții tăi sunt amândoi bruneți, cum de ești roșcat?

roșcat, arămiu

aggettivo (di capelli, colore)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il parrucchiere era riluttante a tagliare i lunghi capelli rossi di mia figlia.
Stilistul nu prea voia să tundă părul lung și roșcat (or: arămiu) al fiicei mele.

roșcat

aggettivo (di persona, colore dei capelli)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
In aereo ero seduto a fianco a una ragazza rossa minuta.
În timpul zborului spre casă, am stat lângă o fetiță roșcată.

cu blană roșcată

aggettivo (gatto)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La gatta di Tom ha avuto due gattini, uno dal pelo rosso e uno tigrato.
Pisica lui Tom avea doi pui, unul cu blană roșcată și celălalt cu blană gri, ca de tigru.

de stânga

aggettivo (politica: di sinistra) (orientare politică)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il giornale è stato accusato di essere rosso perché ha attaccato raramente i comunisti.
Ziarul a fost acuzat că e de stânga pentru că îi critica rar pe comuniști.

roșcat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de stânga

sostantivo maschile (politica: di sinistra)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il politico era considerato un rosso a causa delle sue simpatie comuniste.
Politicianul era considerat a fi de stânga din cauza simpatiei sale pentru comuniști.

comunist

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Harold era arrabbiato per essere stato accusato di essere un comunista.

rumen

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quando fecero il suo nome, le sue guance divennero rosse.

insolvabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'azienda è insolvente e non è più in grado di pagare i suoi dipendenti.

roșu-maroniu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I suoi capelli erano rossastri e davano molto risalto ai suoi begli occhi verdi.

a se înroși

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Il viso di Samuel è arrossito quando si è reso conto che aveva la patta aperta.

gălbenuș

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Separare il tuorlo dell'uovo e metterlo da parte.

stacojiu

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

roșu ca sângele

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si era messa un rossetto rosso sangue.

dator

verbo intransitivo (in passivo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'azienda è stata in rosso per anni, ma con il nuovo amministratore si è ripresa completamente.

merișor

sostantivo maschile (fruct)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A Jay piacciono i mirtilli rossi americani secchi sui muffin.

grena

sostantivo maschile (colore)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tom è andato al negozio a comprare della vernice rosso granata per finire di dipingere il muro.
Tom s-a dus la magazin ca să mai cumpere niște grena, pentru a termina de văruit peretele.

peștișor auriu

sostantivo maschile (animale domestico)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il gatto fissava il pesce rosso nell'acquario.

gălbenuș

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Separate i tuorli d'uovo e sbattete i bianchi.

culoarea cireșei

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

roșcat maroniu

sostantivo maschile (colore)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

roșu închis

sostantivo maschile (colore)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

covor roșu

sostantivo maschile (letterale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il tappeto rosso era stato steso, pronto per la visita della Regina.

roșu

sostantivo maschile (la semafor)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dovresti sempre fermarti davanti a un semaforo rosso.

roșu vișiniu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quel rossetto era di colore rosso ciliegia.

veveriță roșcată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In certi paesi europei il numero di scoiattoli rossi è diminuito da quando è stato introdotto lo scoiattolo grigio dal Nordamerica.

celulă roșie

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il conteggio dei globuli rossi era un po' basso.

coacăz roșu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mi piace la marmellata di ribes rosso sui croissant. Il suo rossetto era del colore del ribes rosso.

somon roșu

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il salmone rosso è molto più costoso di una volta.

snapper roșu

sostantivo maschile (pesce della famiglia dei lutianidi)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il red snapper è un pesce così comune da essere in via d'estinzione in molte aree del mondo.

vin roșu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il vino rosso dovrebbe fare bene al cuore se bevuto con moderazione. Ti va un bicchiere di vino rosso?

Scufița Roșie

sostantivo maschile

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
Il lupo si mascherò da nonna di Cappuccetto rosso.

cartonaș roșu

sostantivo maschile (indica l'espulsione nel calcio)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

a scoate în exces

(banca) (bani)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ho prelevato troppo dal mio conto perché ho pigiato per sbaglio "500" invece di "50".

îmbujorat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le due ragazze rosse per l'imbarazzo ridacchiarono e poi scapparono.

de culoarea granatului

aggettivo (colore)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Darcy indossava un abito rosso granato per rappresentare i colori della sua scuola.

cireșiu

aggettivo invariabile

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

roșu închis

aggettivo invariabile (colore)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

roșu vișiniu

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Lo splendido gioiello era di un acceso rosso ciliegia.

culoarea rubinului

sostantivo maschile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La sua pelle bianca stava benissimo col rosso vivo della sua gonna.

roșu închis

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le tende pesanti in velluto erano rosso violaceo.

covor roșu

sostantivo maschile (figurato: trattamento di favore)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I nostri fornitori ci hanno accolto con il tappeto rosso quando abbiamo visitato la fabbrica.

culoarea sângelui

aggettivo

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quel tappeto è di un vivo rosso sangue.

cardinal

sostantivo maschile (uccelli)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La tonalità vibrante delle piume del cardinale rosso è molto bello in contrasto con la neve.

cu aromă de merișor

locuzione aggettivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La mia bevanda preferita al mirtillo rosso americano contiene anche del succo di mela.

a face stacojiu, a face roșu ca focul

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

de culoarea rubinului

aggettivo invariabile

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Margherita era bellissima con le labbra e le unghie rosso rubino.

ruginiu

aggettivo (frunze)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de culoarea sângelui

aggettivo

Sulla porta è stata dipinta una striscia rosso sangue.

vișiniu

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La veranda ha delle finiture in rosso vermiglio.
Banda decorativă a verandei este vopsită în vișiniu.

culoarea granatului

sostantivo maschile (colore)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il rosso granato è un colore più scuro del rosso.

semnal de alarmă

(figurato: aizzare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Con le sue lamentele costanti, era come se mi agitasse un fazzoletto rosso sotto il naso.

palisandru

(lemn exotic, brazilian)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

vișiniu

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dorothy indossava delle scarpe rosso vermiglio.
Dorothy a purtat pantofi vișinii.

roșcat

sostantivo maschile (colore)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I capelli della donna erano rosso fragola e i suoi occhi verde luminoso.

coral, coraliu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sheila indossava un rossetto color corallo.

grena

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il cremisi d'alizarina è un colore rosso sangue.

roșu-brun

aggettivo (colore)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La borsa di pelle era di color rosso bruno.

de culoarea scorțisoarei

locuzione aggettivale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La cucina è color crema con finiture rosso cannella.

roșu coral

sostantivo maschile (culoare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il color corallo è una tonalità popolare oggi per i tacchi alti.

culoarea scorțișoarei

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il rosso cannella è un colore tra il rosso e il marrone.

frez, roz

sostantivo maschile (colore)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il rosso fragola luminoso era il suo colore preferito.

de culoarea merișorului

aggettivo invariabile

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
L'impermeabile rosso mirtillo di Karla dà un tocco di brio nei giorni di pioggia.

a se înroși

verbo intransitivo

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Quando gli chiedevano della sua ragazza lo vedevi arrossire.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Îl vedeai că se înroșea când era întrebat de prietena lui.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui rosso în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.