Ce înseamnă scaling în Engleză?

Care este sensul cuvântului scaling în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați scaling în Engleză.

Cuvântul scaling din Engleză înseamnă detartraj, depunere de calcar, cântar, cântar, scară, scală, dimensiune, scală, scară, a sări, gamă, a ajusta, solz, mătreață, pată de rugină, depunere, tartru, bractee, solz, taler, la scară, Balanță, a năpârli, a se acoperi de, a curăța de solzi, a îndepărta tartrul, a se depune, mărire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului scaling

detartraj

noun (dentistry: calculus removal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

depunere de calcar

noun (water: formation of scale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cântar

noun (US (weighing device) (aparat de cântărit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The boxer stepped onto the scale.
Boxerul s-a urcat pe cântar.

cântar

plural noun (UK (weighing device)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I put the onions on the supermarket scales and weighed them.
Am pus ceapa pe cântarul de la supermarket și am cântărit-o.

scară

noun (size ratio) (proporție de mărime)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The map is drawn on a thousand to one scale.
Harta este desenată la o scară de unu la o mie.

scală

noun (system of measurement) (sistem de evaluare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Please rate the class on a scale of one to ten.
Vă rog să evaluați clasa pe o scală de la unu la zece.

dimensiune, scală

noun (size, dimension) (mărime)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The dam project was conceived on a grand scale.
Proiectul barajului a fost conceput la o dimensiune mare.

scară

noun (map: distance line)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The scale was shown at the bottom of the map.
Scara era indicată în partea de jos a hărții.

a sări

transitive verb (climb over)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The boys scaled the fence.
Băiatul sări peste gard.

gamă

noun (music: sequence of notes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pianist played scales to warm up.
Pianistul a executat câteva game ca încălzire.

a ajusta

transitive verb (adjust the size of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He scaled the model so that it was one tenth of the actual size.
El a ajustat macheta să fie la o zecime din mărimea naturală.

solz

noun (usually plural (fish, snake: skin plaque) (la pești)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Most fish are covered in scales.
Cei mai mulți pești sunt acoperiți cu solzi.

mătreață

noun (often plural (flake of skin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There were scales of dandruff on the shirt.
Avea mătreață pe cămașă.

pată de rugină

noun (often plural (flake) (solz)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There were scales of rust on the pipe.
Pe conductă apăruseră pete de rugină.

depunere

noun (calcium in kettles, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The inside of the pot was covered with a calcium scale.
Interiorul oalei era acoperit cu o depunere de calciu.

tartru

noun (build-up on teeth)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The molars were covered with plaque scale.
Molarii erau acoperiți cu tartru.

bractee

noun (bract)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The scale is often found just below a plant's flower.
Bracteea se află chiar sub floarea plantei.

solz

noun (armour: metal plate)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The soldier's armour was made up of many small scales of bronze.
Armura soldatului era făcută din solzi de bronz.

taler

noun (pan of weighing device)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The jeweller put gold on the scale.
Bijutierul a pus aurul pe taler.

la scară

noun as adjective (to a certain scale)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
We looked at scale drawings of the new building.

Balanță

plural noun (rare (sign of the zodiac: Libra) (zodie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jim's astrological sign is the scales.

a năpârli

intransitive verb (snake: shed skin plaques)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The snake is ready to scale.
Șarpele e gata să năpârlească.

a se acoperi de

intransitive verb (become encrusted)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The taps became scaled.
Robinetele s-au acoperit de calcar.

a curăța de solzi

transitive verb (remove scales from: a fish)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The fisherman scaled the fish he caught.
Pescarul a curățat peștele de solzi.

a îndepărta tartrul

transitive verb (remove plaque from: teeth)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The dentist scaled the patient's teeth.
Dentistul a îndepărtat tartrul de pe dinții pacientului.

a se depune

transitive verb (form scale on)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Calcium scaled the bathtub.
Calcarul s-a depus pe cadă.

mărire

noun (enlargement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui scaling în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.