Ce înseamnă settore în Italiană?

Care este sensul cuvântului settore în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați settore în Italiană.

Cuvântul settore din Italiană înseamnă sector, sector, secțiune, segment, sector de activitate, domeniu de activitate, parte, segment, specializare, domeniu, industrie, domeniu, profil, zonă, domeniu, sucursală, domeniu, arenă, domeniu, domeniu, marketing, tranzacții bancare, muncitor în industria auto, domeniu, revistă profesională, mâncare și băutură, industria de servicii, asociație comercială, revistă comercială, arie de studiu, lucrător-cheie, construcție de locuințe, funcție publică, a pătrunde, comercial, comercial. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului settore

sector

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La società lavora molto in questo settore.

sector

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'ufficiale in comando chiese un aggiornamento sulle truppe del settore.

secțiune

sostantivo maschile (la teatru)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In che settore vuoi sederti per assistere alla rappresentazione?
În ce secțiune vrei să stai ca să urmărești piesa?

segment

sostantivo maschile (de populație)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Alcuni settori, specialmente quelli con i redditi più alti, votano per i candidati dell'altro partito.
Unele segmente, mai ales cele cu venituri mari, votează cu candidații celuilalt partid.

sector de activitate, domeniu de activitate

sostantivo maschile (affari)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nel suo ramo, è normale pagare solo in contanti. L'azienda eliminerà due settori d'attività che non stanno producendo buoni risultati.

parte

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Partea asta a râului este mai verde decât cealaltă.

segment

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
È stato il settore marketing dell'impresa a causarne il fallimento.
Segmentul de marketing al companiei a fost cel care a cauzat eșecul.

specializare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

domeniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
È uno dei migliori medici della sua categoria.
E unul dintre cei mai buni doctori în domeniu.

industrie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'industria tessile è stata delocalizzata in Asia.

domeniu

(area, settore) (specializare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lei è un'esperta nel suo campo.
E un expert în aria ei de specialitate.

profil

(di studio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I suoi studi erano nell'area delle lingue indoeuropee.
Studiile ei erau pe profilul limbilor indo-europene.

zonă

(area, settore)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Puoi dividere l'area in tante superfici più piccole.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Poți împărți suprafața în mai multe zone mai mici.

domeniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Questo qui non è il mio campo.
Nu e sfera mea de activitate.

sucursală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La filiale amministrativa potrà rispondere a domande inerenti le scadenze delle pratiche.
Sucursala administrativă poate răspunde întrebărilor legate de termenele limită ale documentelor.

domeniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'ambito di ricerca in cui lavora è l'esistenzialismo francese.

arenă

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo lo scandalo per l'appropriazione indebita, l'ex senatore lasciò per sempre il campo della politica.
După scandalul de deturnare de fonduri, fostul senator s-a retras din arena politică.

domeniu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sono un avvocato, ma il diritto civile non è il mio campo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sunt avocat, dar dreptul civil nu se înscrie în sfera mea de lucru.

domeniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'esistenza della vita su altri pianeti è sicuramente nel campo delle possibilità.

marketing

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dana ha chiesto di essere trasferita al marketing perché non le piaceva il suo lavoro nella produzione.
Dana a cerut să fie transferată la marketing, pentru că nu-i plăcea munca în producție.

tranzacții bancare

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Il settore bancario si trova in un momento difficile.

muncitor în industria auto

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

domeniu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

revistă profesională

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il "Grocer" è la rivista di settore principale del Regno Unito per il settore al dettaglio.

mâncare și băutură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'industria alimentare muove miliardi di dollari negli Stati Uniti.

industria de servicii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

asociație comercială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'associazione di settore delle bevande analcoliche si riunirà mercoledì prossimo.

revistă comercială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una settimana prima della fiera delle bevande analcoliche verrà distribuita gratuitamente la rivista di settore.

arie de studiu

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il campo di studio di Joe è la letteratura francese.

lucrător-cheie

(furnizor de produse/servicii esențiale)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

construcție de locuințe

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Pam lucrează ca agent imobiliar, în domeniul construcțiilor de locuințe.

funcție publică

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a pătrunde

verbo intransitivo (într-un domeniu)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Joanna vuole penetrare nel settore del marketing digitale per far progredire la sua carriera.

comercial

locuzione aggettivale (profesional)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La rivista di settore era letta da tutti nell'ambiente.
Revista comercială a fost citită de toată lumea din industrie.

comercial

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa è una newsletter di settore che mandiamo a imprese simili.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui settore în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.