Ce înseamnă shifting în Engleză?

Care este sensul cuvântului shifting în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați shifting în Engleză.

Cuvântul shifting din Engleză înseamnă schimbare, schimbător, mișcător, a muta, a schimba, schimb, mișcare, tasta shift, tură, schimbare, levier, rochie, schimbare, falie, a se muta, a se grăbi, a schimba viteza, a apăsa tasta "shift", a vinde, a se lăsa, a se răzgândi, a săruta pasional. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului shifting

schimbare

noun (constant movement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Janet watched the shifting of the sand in the wind.

schimbător

adjective (changing, wavering)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Robert's shifting opinions made it impossible to know what he really thought.

mișcător

adjective (moving around) (nisipuri)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The shifting sand began to form dunes.

a muta

transitive verb (move)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The movers shifted the table one metre to the left.
Manipulanții au mutat masa un metru mai la stânga.

a schimba

transitive verb (US (change: gear)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The driver shifted gears as the car climbed the hill.
Șoferul schimba viteza în timp ce mașina urca dealul.

schimb

noun (period of work)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This factory has three shifts: morning, evening and night.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Diseară lucrez, sunt în tura de noapte săptămâna asta.

mișcare

noun (movement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The team's shift to the left confused the defence.
Mișcarea la stânga a echipei a derutat apărarea.

tasta shift

noun (computer keyboard: key for uppercase) (tastă folosită la tipărirea literelor majuscule pe calculator)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
To type capital letters, you must hold the shift key.
Pentru a tasta cuvântul cu literă mare, trebuie să ții apăsată tasta shift.

tură

noun (group of workers)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The evening shift left when the night shift arrived.
Schimbul de după amiază a plecat atunci când a sosit schimbul de noapte.

schimbare

noun (change, alteration)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The shift in the weather surprised the residents.
Schimbarea vremii i-a uimit pe localnici.

levier

noun (US (gear stick) (la schimbătorul de viteze)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He pushed the shift to a lower gear to pass the truck.
A împins levierul schimbătorului la un nivel mai jos pentru a depăși camionul.

rochie

noun (dress)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She wore a black shift.
Purta o rochie neagră.

schimbare

noun (linguistic change)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She's always making shifts in register - sometimes talking standard English, and sometimes slang.
Îi plac schimbările de registru lingvistic - uneori vorbește engleza standard, alteori vorbește în argou.

falie

noun (fault in rock)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The seismologists found the shift that was causing the earthquakes.
Seismologii au descoperit falia care cauza cutremurele.

a se muta

intransitive verb (informal (move)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
We can't sit at this table; we need to shift.
Nu putem sta la masa asta. Trebuie să ne mutăm.

a se grăbi

intransitive verb (UK, informal (hurry)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Come on, shift! We'll be late!
Haide, grăbește-te! O să întârziem.

a schimba viteza

intransitive verb (US (change gear)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When the engine is running too fast, you should shift.
Când motorul merge prea repede, trebuie să schimbi viteza.

a apăsa tasta "shift"

intransitive verb (press the shift key)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Shift when you want to type a capital letter.
Apasă tasta "shift" când vrei să scrii cu majuscule.

a vinde

transitive verb (UK, colloquial (sell)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We have to shift these radios by tomorrow.
Trebuie să vindem aparatele astea de radio până mâine.

a se lăsa

transitive verb (swap) (cu greutatea corpului)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The waiting officer shifted his weight from one foot to the other.
Ofițerul de serviciu se lăsa de pe un picior pe altul.

a se răzgândi

transitive verb (exchange)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He shifted opinions from one day to the next.

a săruta pasional

transitive verb (Ire, slang (kiss passionately)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui shifting în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.