Ce înseamnă sicura în Italiană?

Care este sensul cuvântului sicura în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sicura în Italiană.

Cuvântul sicura din Italiană înseamnă siguranță, piedică, siguranță, sigur, fixat, sigur, încrezător, sigur, în siguranță, sigur, siguranță, convins, încredințat, plin de încredere, asigurat, sigur, sigur, convins, sigur, sigur, sigur, garantat, conștient, sigur, garantat, cert, a asigura, solid, demn de încredere, sigur, cert, de încredere, constant, sigur, nepericulos, indubitabil, demonstrat, bineînțeles, certitudine, sigur, sigur, certitudine, cu siguranță, cu certitudine, sigur, indubitabil, priză bună, drum bătut / bătătorit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sicura

siguranță

sostantivo femminile (armi da fuoco)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pistola aveva una sicura per evitare di sparare accidentalmente.
Arma avea o siguranță, ca să nu apeși pe trăgaci din greșeală.

piedică, siguranță

sostantivo femminile (armi da fuoco) (armă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sicura del fucile impedisce i colpi accidentali.
Piedica (or: siguranța) armei previne descărcarea accidentală.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Viviamo in un quartiere sicuro.
Locuim într-un cartier sigur.

fixat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La corda dello scalatore di rocce era sicura.
Frânghia alpinistului era fixată bine.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Molti temono che comprare su internet non sia sicuro.
Mulți se tem că achiziționarea produselor de pe Internet nu e sigură.

încrezător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questo è un meccanismo sicuro e garantito contro guasti.
Acesta este un mecanism sigur, garantat să nu cedeze.

în siguranță

aggettivo

Dopo aver guadagnato per vent'anni un buono stipendio si sentiva economicamente sicuro.
După ce a luat un salariu bun timp de 20 de ani, s-a simțit în siguranță.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Acquistare azioni di quell'azienda potrebbe non essere un investimento sicuro.

siguranță

aggettivo

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La doppia serratura rendeva l'appartamento più sicuro.
Lacătul dublu oferă apartamentului mai multă siguranță.

convins, încredințat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi.
Bătrâna este convinsă că membrii familiei fură bani de la ea.

plin de încredere

aggettivo (stare de spirit)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
L'atteggiamento sicuro del leader ha tranquillizzato il popolo.
Atitudinea încrezătoare a conducătorului le-a redat curajul oamenilor.

asigurat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Stia pur sicuro che il sindaco si occuperà della faccenda.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
"Oggi è il 12." "Sei sicuro?".
„Astăzi este data de 12.” „Ești sigur?”

sigur, convins

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sì, sono sicuro che domani pioverà.
Sunt sigur (convins) că mâine va ploua.

sigur

aggettivo (sicuro di sé) (sentiment de certitudine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Janine è sicura di vincere.
Janine e convinsă că va câștiga.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tom era sicuro di voler lasciare il lavoro e cercare una professione diversa.

sigur, garantat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La partita di oggi sarà una nostra vittoria sicura.
Va fi o victorie sigură pentru noi la meciul de azi.

conștient

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione.
Misiunea soldaților le e clară în minte.

sigur, garantat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quel cavallo è una scommessa sicura.
Calul ăsta e o alegere bună.

cert

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Per molti la propria coscienza è l'unica guida sicura.
Pentru mulți, conștiința lor e singura călăuză care nu dă greș.

a asigura

aggettivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La squadra con i suoi cinque gol ha già una vittoria sicura.
Echipa și-a asigurat deja victoria cu al cincilea gol.

solid

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Puoi contare su Linda, lei è affidabile.

demn de încredere

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Non tutto quello che leggi su internet è affidabile.

sigur, cert

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È certo che merita di essere promosso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este indiscutabilă victoria englezilor în meciul acesta.

de încredere

aggettivo (despre cineva)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Abbiamo bisogno di dipendenti fidati se vogliamo che la nostra ditta abbia successo.

constant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sarah era conosciuta per la sua allegria incessante anche nei momenti più difficili.

sigur

(informale, figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nepericulos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

indubitabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

demonstrat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bere l'acqua all'incontrario è un rimedio sicuro contro con il singhiozzo.

bineînțeles

certitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È certo che Bob vincerà la corsa.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sono sicuro di aver visto qualcuno passare in giardino.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sono così innamorati; è certo che si sposeranno.
Sunt atât de îndrăgostiți, că sigur se vor căsători.

certitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio.
E o certitudine că va întârzia la nuntă.

cu siguranță, cu certitudine

avverbio

Non mi hai visto, ma di sicuro ero lì.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il cuoco ha tagliato la carne con mano sicura.
Bucătarul a tăiat carnea cu mână sigură.

indubitabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La polizia ha confermato per certo l'avvistamento del disperso.

priză bună

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drum bătut / bătătorit

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sicura în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.