Ce înseamnă sicura în Italiană?
Care este sensul cuvântului sicura în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sicura în Italiană.
Cuvântul sicura din Italiană înseamnă siguranță, piedică, siguranță, sigur, fixat, sigur, încrezător, sigur, în siguranță, sigur, siguranță, convins, încredințat, plin de încredere, asigurat, sigur, sigur, convins, sigur, sigur, sigur, garantat, conștient, sigur, garantat, cert, a asigura, solid, demn de încredere, sigur, cert, de încredere, constant, sigur, nepericulos, indubitabil, demonstrat, bineînțeles, certitudine, sigur, sigur, certitudine, cu siguranță, cu certitudine, sigur, indubitabil, priză bună, drum bătut / bătătorit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sicura
siguranțăsostantivo femminile (armi da fuoco) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La pistola aveva una sicura per evitare di sparare accidentalmente. Arma avea o siguranță, ca să nu apeși pe trăgaci din greșeală. |
piedică, siguranțăsostantivo femminile (armi da fuoco) (armă) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La sicura del fucile impedisce i colpi accidentali. Piedica (or: siguranța) armei previne descărcarea accidentală. |
siguraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Viviamo in un quartiere sicuro. Locuim într-un cartier sigur. |
fixataggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La corda dello scalatore di rocce era sicura. Frânghia alpinistului era fixată bine. |
siguraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Molti temono che comprare su internet non sia sicuro. Mulți se tem că achiziționarea produselor de pe Internet nu e sigură. |
încrezător
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
siguraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Questo è un meccanismo sicuro e garantito contro guasti. Acesta este un mecanism sigur, garantat să nu cedeze. |
în siguranțăaggettivo Dopo aver guadagnato per vent'anni un buono stipendio si sentiva economicamente sicuro. După ce a luat un salariu bun timp de 20 de ani, s-a simțit în siguranță. |
siguraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Acquistare azioni di quell'azienda potrebbe non essere un investimento sicuro. |
siguranțăaggettivo (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La doppia serratura rendeva l'appartamento più sicuro. Lacătul dublu oferă apartamentului mai multă siguranță. |
convins, încredințat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi. Bătrâna este convinsă că membrii familiei fură bani de la ea. |
plin de încredereaggettivo (stare de spirit) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) L'atteggiamento sicuro del leader ha tranquillizzato il popolo. Atitudinea încrezătoare a conducătorului le-a redat curajul oamenilor. |
asigurataggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Stia pur sicuro che il sindaco si occuperà della faccenda. |
siguraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) "Oggi è il 12." "Sei sicuro?". „Astăzi este data de 12.” „Ești sigur?” |
sigur, convinsaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Sì, sono sicuro che domani pioverà. Sunt sigur (convins) că mâine va ploua. |
siguraggettivo (sicuro di sé) (sentiment de certitudine) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Janine è sicura di vincere. Janine e convinsă că va câștiga. |
siguraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tom era sicuro di voler lasciare il lavoro e cercare una professione diversa. |
sigur, garantataggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La partita di oggi sarà una nostra vittoria sicura. Va fi o victorie sigură pentru noi la meciul de azi. |
conștientaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione. Misiunea soldaților le e clară în minte. |
sigur, garantataggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Quel cavallo è una scommessa sicura. Calul ăsta e o alegere bună. |
certaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Per molti la propria coscienza è l'unica guida sicura. Pentru mulți, conștiința lor e singura călăuză care nu dă greș. |
a asiguraaggettivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) La squadra con i suoi cinque gol ha già una vittoria sicura. Echipa și-a asigurat deja victoria cu al cincilea gol. |
solidaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Puoi contare su Linda, lei è affidabile. |
demn de încredereaggettivo (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Non tutto quello che leggi su internet è affidabile. |
sigur, certaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) È certo che merita di essere promosso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este indiscutabilă victoria englezilor în meciul acesta. |
de încredereaggettivo (despre cineva) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Abbiamo bisogno di dipendenti fidati se vogliamo che la nostra ditta abbia successo. |
constant
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Sarah era conosciuta per la sua allegria incessante anche nei momenti più difficili. |
sigur(informale, figurato) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nepericulosaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
indubitabilaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
demonstrataggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Bere l'acqua all'incontrario è un rimedio sicuro contro con il singhiozzo. |
bineînțeles
|
certitudine
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) È certo che Bob vincerà la corsa. |
siguraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Sono sicuro di aver visto qualcuno passare in giardino. |
siguraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Sono così innamorati; è certo che si sposeranno. Sunt atât de îndrăgostiți, că sigur se vor căsători. |
certitudine
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio. E o certitudine că va întârzia la nuntă. |
cu siguranță, cu certitudineavverbio Non mi hai visto, ma di sicuro ero lì. |
siguraggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il cuoco ha tagliato la carne con mano sicura. Bucătarul a tăiat carnea cu mână sigură. |
indubitabilaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La polizia ha confermato per certo l'avvistamento del disperso. |
priză bunăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
drum bătut / bătătoritsostantivo femminile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sicura în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu sicura
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.