Ce înseamnă solito în Italiană?

Care este sensul cuvântului solito în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați solito în Italiană.

Cuvântul solito din Italiană înseamnă normal, la care merg de obicei, de zi cu zi, obișnuit, existent, obișnuit, normal, obișnuit, obișnuit, comun, uzual, convențional, tipic, natural, firesc, obișnuit, comun, obișnuit, ordinar, obișnuit, la fel, normal, în general, de obicei, în mod caracteristic, ca întotdeauna, ca întotdeauna, monotonie, stare de normalitate, rar, loc des frecventat, a obișnui, neobișnuit, veche preferință. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului solito

normal

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ursula prese la solita strada per andare al lavoro.

la care merg de obicei

aggettivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il solito parrucchiere di Tamsin era in vacanza, quindi dovette prendere un appuntamento con un altro.
În acest context, termenul "regular" nu se traduce. Se preferă pronumele posesiv: "Coafeza mea..."

de zi cu zi

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

obișnuit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il vicario fece la sua abituale visita ai suoi due parrocchiani anziani.

existent

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È molto più caro del prezzo corrente.
E mai mult decât prețul curent.

obișnuit, normal

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'insegnante preferiva metodi alternativi a quelli normali.
Profesorul a preferat metode alternative în defavoarea celor obișnuite.

obișnuit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Prima di arrivare a scuola, Zoe è andata al bar a bersi la sua consueta tazza di caffè.

obișnuit, comun, uzual

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nell'aula, Liz si è seduta al solito posto.
Liz și-a luat locul obișnuit în clasă.

convențional

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alzare la mano è la maniera convenzionale di richiamare l'attenzione dell'insegnante.
Ridicarea mâinii este modul convențional de a atrage atenția profesorului.

tipic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sua scusa classica è che si è scordata il portafoglio.

natural, firesc

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il lago era nel suo consueto stato, senza onde.

obișnuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La procedura usuale di fare le cose non funzionava per questo problema.
Modul obișnuit de a face lucrurile nu se aplică în cazul de față.

comun, obișnuit, ordinar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'immagine convenzionale del diavolo è quella di un uomo con le corna e un forcone.

obișnuit

sostantivo maschile

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ben chiese ad Adam che aveva fatto ultimamente. "Niente di che," fu la risposta. "Solo il solito."

la fel

sostantivo maschile (bevanda)

Dan chiese al barista il solito.

normal

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în general

locuzione avverbiale

La descrizione degli eventi fatta dai media era nel complesso corretta, ma aveva tralasciato alcuni dettagli importanti.
Descrierea evenimentelor făcută de mass-media era în general corectă, însă au omis niște detalii importante.

de obicei

Normalmente la febbre è sintomo di un'infezione.
Febra este, de obicei, un simptom al unei infecții.

în mod caracteristic

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
L'amministratore delegato dell'azienda tipicamente ama giocare a golf.

ca întotdeauna

avverbio

Come al solito Sally rintronava gli australiani di chiacchiere.

ca întotdeauna

avverbio

Come al solito non capivo una parola di quello che diceva. Il bus era in ritardo come sempre.

monotonie

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ormai è sempre il solito tran tran.

stare de normalitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nella City di Londra è tutto come al solito: sono stati pagati dei bonus milionari.

rar

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le sue opinioni alternative sull'educazione dei bambini rendono i suoi libri interessanti.

loc des frecventat

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a obișnui

verbo intransitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sono solita fare i compiti prima di cenare.
Obișnuiesc să îmi fac temele înainte să iau cina.

neobișnuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ananas in un panino al prosciutto? È strano.
Ananas într-un sandviș cu șuncă? E ceva ieșit din comun.

veche preferință

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Volevo provare qualcosa di nuovo, ma alla fine ho ordinato il mio solito, un gin tonic.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui solito în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.