Ce înseamnă sombra în Portugheză?

Care este sensul cuvântului sombra în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sombra în Portugheză.

Cuvântul sombra din Portugheză înseamnă umbră, umbră, umbră, umbră, fard de pleoape, fantomă, umbră, umbră, a urmări, mâna dreaptă, fantomă, văl, pic, fără îndoială, cu siguranță, cât se poate de sigur, la umbră, o șansă cât de mică, umbră, a boxa cu un adversar imaginar, a arunca o umbră, a exersa mișcări de box de unul singur, a face umbră, a ține umbră, fără îndoială, fără niciun dubiu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sombra

umbră

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A sombra dela se alongou à medida que o sol se pôs.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Umbra ei s-a alungit când a apus soarele.

umbră

substantivo feminino (figurado) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele é só uma sombra de quem era antes.

umbră

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Emma não queria se queimar, por isso se sentou à sombra.
Emma nu a vrut să capete arsuri solare, așa că a stat la umbră.

umbră

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fard de pleoape

substantivo feminino (maquilagem para os olhos)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

fantomă

substantivo feminino (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Uma sombra assombra o cemitério.
O stafie bântuie cimitirul.

umbră

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Metade do campo estava ao sol aberto, a outra metade à sombra.
Jumătate din terenul de joc era la soare, cealaltă jumătate, la umbră.

umbră

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele é apenas uma sombra de seu velho eu.
Nu mai e decât umbra a ceea ce fusese odată.

a urmări

substantivo feminino (figurado: pessoa que vigia) (în expresia: to put a tail on)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A polícia colocou uma sombra atrás do gângster para descobrir quem são seus comparsas.
Poliția a început să-l urmărească pe gangster ca să afle care sunt asociații lui.

mâna dreaptă

substantivo feminino (figurado, companhia)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Sora medicală era mâna dreaptă a medicului.

fantomă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hamlet vê a sombra de seu pai espreitando as muralhas do castelo.

văl

(figurado) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A mídia publicou histórias enviesadas para garantir que muitos assuntos sejam obscurecidos por uma nuvem de ignorância.
Presa publică povești părtinitoare pentru a se asigura că multe probleme sunt întunecate de un văl de ignoranță.

pic

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A polícia tinha certeza de que Paula era culpada, mas não conseguia encontrar uma ponta de evidência contra ela.

fără îndoială, cu siguranță

locução adverbial

cât se poate de sigur

la umbră

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

o șansă cât de mică

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

umbră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a boxa cu un adversar imaginar

(boxe)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a arunca o umbră

expressão verbal (expressão: entristecer)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a exersa mișcări de box de unul singur

locução verbal (lutar contra oponente imaginário)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a face umbră, a ține umbră

expressão verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

fără îndoială, fără niciun dubiu

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sombra în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.