Ce înseamnă speciale în Italiană?

Care este sensul cuvântului speciale în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați speciale în Italiană.

Cuvântul speciale din Italiană înseamnă specializat, special, special, deosebit, special, special, specializat, ediție specială, emisiune specială, neobișnuit, buletin informativ, anume, special, deosebit, rar întâlnit, editorial, nimic deosebit, nimic special, comitet ad hoc, ediție cu tiraj limitat, agent special, caz special, comisie specială, ediție specială, favoare specială, permisiune specială, tratament special, ocazie specială, excentric, audiere specială, agent special, ofertă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului speciale

specializat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

special

aggettivo (migliore)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quel ragazzo pensa di essere speciale.
Tipul crede că e mai cu moț decât ceilalți.

special, deosebit

aggettivo (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quella pensa di essere speciale.

special

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I miei figli sono tutti speciali per me.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Am întâlnit azi un băiat aparte.

special

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le regole normali non si applicano in questo caso speciale.

specializat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ti serve un attrezzo speciale per rimuovere la copertura.

ediție specială

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nel giornale di oggi c'è uno speciale.
În ziarul de azi e o ediție specială.

emisiune specială

sostantivo maschile (programma TV)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è uno speciale in TV stasera.
Diseară e o emisiune specială de desene animate.

neobișnuit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

buletin informativ

sostantivo maschile (giornalismo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Secondo quanto riportato nel servizio speciale, il presidente è in visita in India.

anume

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non tutti possono fare il portiere nel calcio. Servono doti particolari.
Nu oricine poate fi portar. Ai nevoie de o calitate anume.

special

aggettivo (atenție)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fai particolare attenzione a quello che sto per dirti.
Trebuie să acorzi o atenție specială la ceea ce-ți spun.

deosebit

(figurato: persona/cosa speciale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Beethoven era un caso a parte rispetto a tutti i suoi contemporanei.
Beethoven era deosebit față de toți contemporanii lui.

rar întâlnit

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Persone come lui sono davvero rare.
Chiar e un tip ciudat.

editorial

sostantivo maschile (giornalismo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Pubblicheremo uno speciale sui senzatetto.
Publicăm un editorial despre oamenii fără adăpost.

nimic deosebit, nimic special

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

comitet ad hoc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ediție cu tiraj limitat

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il collezionista cercava un'edizione limitata de "La fattoria degli animali" di Orwell.

agent special

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
L'agente speciale scese dall'aereo a Miami.

caz special

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Non uso chiederti denaro ma questa volta si tratta di un caso speciale.

comisie specială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il consiglio formò un comitato speciale incaricato di far abbassare i livelli di inquinamento in città.

ediție specială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

favoare specială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

permisiune specială

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tratament special

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Billy ricevette un trattamento speciale all'ospedale poiché la sua malattia era così grave.

ocazie specială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

excentric

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

audiere specială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il soldato fu portato dinnanzi a una commissione speciale per i suoi crimini di guerra.

agent special

sostantivo maschile (spia)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

ofertă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Al mercato ci sono le arance in offerta.
Magazinul are o ofertă la portocale.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui speciale în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.