Ce înseamnă sự hài lòng în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului sự hài lòng în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sự hài lòng în Vietnamez.

Cuvântul sự hài lòng din Vietnamez înseamnă satisfacţie, plăcere, satisfacție, satisfacere, mulțumire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sự hài lòng

satisfacţie

(gratification)

plăcere

(satisfaction)

satisfacție

(satisfaction)

satisfacere

(satisfaction)

mulțumire

(gratification)

Vezi mai multe exemple

Sự hài lòng về một việc làm được thành công mỹ mãn chăng?
Satisfacția unui lucru bine făcut?
Bây giờ, cô không thể không nhận được sự hài lòng.
Nu, nu poate fi satisfăcută.
Mục tiêu chính của nó là sự hài lòng và tư lợi.
Obiectivele sale principale sunt plăcerea şi urmărirea propriului interes.
Với sự hài lòng.
Cu plăcere.
Sự hài lòng với đường lối của đất nước: 85%.
Direcția în care se îndreaptă țara e bună: 85%.
Gerald vẫn không thật sự hài lòng với việc anh làm vai chính.
Gerald are probleme cu tine din cauza rolului.
Tôi tin rằng, lý do số 1, là sự hài lòng.
Cred, în primul rând, că e vorba de complacere.
Bạn gia tăng sự tê liệt, và bạn giảm sự hài lòng.
Crești paralizia și scazi satisfacția.
Nếu bạn phá vỡ hồ cá này để mọi việc khả thi, bạn giảm đi sự hài lòng.
Dacă spargi acvariul astfel încât totul este posibil, scazi nivelul satisfacției.
Chúng ta đã có một số sự hài lòng.
Am avut mulţumire.
Juliet sự hài lòng canst ngươi có đêm?
Juliet Ce poţi satisfacţie tu trebuie să- noapte?
Trong cuộc sống hàng ngày, điều này đồng nghĩa với sự tận hưởng và sự hài lòng.
În viaţa de zi cu zi, asta se traduce prin lucruri mai plăcute şi satisfacţie.
Và nó là dạng mang nhiều ngụ ý nhất của sự hài lòng.
Și e cea mai încurajatoare formă de satisfacție imediată.
Sự hài lòng của ngài đáng giá hơn cả vàng.
Satisfacţia ta valorează mai mult decât aurul pentru mine.
" Tôi cố gắng để cung cấp cho sự hài lòng, thưa ông, " Jeeves. & gt;
" Am eforturi pentru a da satisfacţie, domnule ", a spus Jeeves. & gt;
Hòa bình thế giới và sự hài lòng cá nhân.
Pacea mondială şi satisfacerea mea personală.
Bạn gia tăng sự tê liệt, và bạn giảm sự hài lòng.
Crești încremenirea și scazi satisfacția.
Nếu bạn phá vỡ hồ cá này để mọi việc khả thi, bạn giảm đi sự hài lòng.
Dacă spargi acvariul astfel încât totul să fie posibil, scazi nivelul satisfacției.
Sự hài lòng trong hôn nhân của họ thấp hơn.
Satisfacția lor maritală e mai redusă.
Nó phải nhảy với sự hài lòng của ta.
Trebuie să danseze pe placul meu.
Loại việc làm của một người, hoặc điều kiện làm việc, khiến người ấy mất đi sự hài lòng.
S-ar putea ca activitatea sa profesională sau condiţiile în care trebuie să muncească să-l priveze de satisfacţie.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sự hài lòng în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.