Ce înseamnă sua în Portugheză?

Care este sensul cuvântului sua în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sua în Portugheză.

Cuvântul sua din Portugheză înseamnă său (sa), al tău, a ta, mai ales, în special, hotărăște-te, a face o alegere, în spiritul, de acasă, de baștină, în esență, în întregime, în copilărie, în felul său, după tine, în felul tău, în locul tău, după cum consideri necesar, la dispoziția ta, după cum consideri necesar, pentru sănătatea ta, în concepția ta, în față, cu voia ta, dacă te interesează, din proprie voință, a i se potrivi cuiva, pentru tot restul vieții tale, la dispoziția ta, la dispoziția dvoastră, ca răspuns la întrebarea ta, în posesia ta, ochii minții, Care e profesia ta?, apropo, ca să știi, dacă te interesează, Aduceți-vă propria băutură., a se comporta conform vârstei, în sănătatea ta, vezi-ți de treaba ta, a tăcea din gură, nu e treaba ta, o să-mi fie dor de tine, depinde de tine, fă cum vrei, îmi pare rău pentru pierderea suferită, îmi e dor de tine, amenințare pentru sănătate, casa ta / voastră, MS, a-și aștepta rândul, a-ți face bucățica, a-ți face treaba ta, a băga în cap, a-și da cu părerea, a-și exprima o opinie, a spune ce ai de spus, a alege, a deveni receptiv la, a-și juca rolul, a întuneca judecata, pe onoarea ta, pe cuvântul tău, a-și vedea de treabă, la dispoziția ta, de unul singur, MS, burlac, a-și face vocea auzită, a-și vedea de treabă, tipic, caracteristic, a fi tras la răspundere, a-și anunța candidatura. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sua

său (sa)

(possessivo) (cu referire la obiecte)

(adjectiv posesiv: Exprimă posesia asupra obiectului, ființei sau noțiunii exprimate, acordându-se în gen, număr și caz cu cuvântul determinat: noștri, tău. Exemple: copiii noștri, viitorul tău.)
A piscina perdeu sua água por causa de um vazamento.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Știu despre care carte vorbești. Coperțile ei sunt verzi.

al tău, a ta

(pronume posesiv: Înlocuiește numele posesorului unui obiect și poate lua formele următoare, acordându-se în gen și număr cu obiectul posedat: al meu, ai voștri, a ta.)
Este guarda-chuva é seu?
Umbrela asta e a ta?

mai ales, în special

As vítimas eram principalmente mulheres e crianças.
Victimele au fost, mai ales (or: în special) femei și copii.

hotărăște-te

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Você vem comigo ou não? Decida-se!

a face o alegere

(selecionar, escolher)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

în spiritul

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

de acasă, de baștină

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Doris sentia saudades da vida no seu país, a Austrália.

în esență

(basicamente)

în întregime

expressão (completamente)

în copilărie

(figurado: primeiros estágios)

în felul său

după tine

expressão

în felul tău

expressão (com estilo próprio)

în locul tău

advérbio

după cum consideri necesar

locução adverbial

la dispoziția ta

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Vou deixar o computador à sua disposição.

după cum consideri necesar

locução adverbial

pentru sănătatea ta

locução adverbial

în concepția ta

expressão verbal

Então, a seu ver, a mensagem deste poema é que as pessoas não devem perder tempo se preocupando com coisas triviais?

în față

(pessoalmente, diretamente)

cu voia ta

locução adverbial

dacă te interesează

locução adverbial

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

din proprie voință

expressão

a i se potrivi cuiva

(figurado, gíria: algo que você gosta)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

pentru tot restul vieții tale

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

la dispoziția ta, la dispoziția dvoastră

locução adverbial

ca răspuns la întrebarea ta

expressão verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în posesia ta

locução adverbial

ochii minții

(: Substantiv masculin, forma de plural)

Care e profesia ta?

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

apropo, ca să știi, dacă te interesează

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Aduceți-vă propria băutură.

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a se comporta conform vârstei

locução verbal

în sănătatea ta

interjeição

vezi-ți de treaba ta

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Não tem nada a ver com você; cuide da sua vida!

a tăcea din gură

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

nu e treaba ta

interjeição (informal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

o să-mi fie dor de tine

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

depinde de tine

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

fă cum vrei

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

îmi pare rău pentru pierderea suferită

interjeição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

îmi e dor de tine

(BRA)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sinto sua falta, minha querida. Venha para casa logo.

amenințare pentru sănătate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casa ta / voastră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

MS

expressão (abreviere, Majestatea Sa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a-și aștepta rândul

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Você deveria esperar a sua vez.
Ar trebui să-ți aștepți rândul.

a-ți face bucățica

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a-ți face treaba ta

expressão

a băga în cap

expressão (cunoștințe)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a-și da cu părerea, a-și exprima o opinie

(EUA, figurado)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a spune ce ai de spus

expressão verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a alege

a deveni receptiv la

expressão verbal

a-și juca rolul

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a întuneca judecata

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

pe onoarea ta, pe cuvântul tău

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a-și vedea de treabă

(figurado, gíria, deixar para lá)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

la dispoziția ta

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Assim que terminar esse trabalho, ficarei à sua disposição.

de unul singur

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

MS

expressão (abreviere, Majestatea Sa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

burlac

expressão

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a-și face vocea auzită

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a-și vedea de treabă

expressão verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

tipic, caracteristic

(informal)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ele esqueceu de aparecer para o próprio casamento? Isso é bem a cara dele.

a fi tras la răspundere

expressão

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
O que você está sugerindo é uma abordagem não ortodoxa; se der errado, é por sua conta.

a-și anunța candidatura

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Bill declarou sua candidatura para as próximas eleições.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sua în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Cuvinte înrudite cu sua

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.