Ce înseamnă tesoro în Italiană?

Care este sensul cuvântului tesoro în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tesoro în Italiană.

Cuvântul tesoro din Italiană înseamnă comoară, comoară, comoară, scump, vrăjitor, drăguț, iubire, scump, scumpă, drag, iubit, drăguță, scump, scumpă, drăguț, scump, drag, dragă, dragă, scumpă, avuție, avere, vistierie, trezorerie, iubito, scumpo, drăguț, scump, dulce, drăguț, drăguț, scump, dragă, comoară, iubită, prietenă, drăguță, drag, iubit, dragă, dragă, Ministerul de Finanțe, a aprecia, a prețui, trezorerie, dragul meu, scumpul meu, comoară ascunsă, căutare de comori, vânătoare, comoară ascunsă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului tesoro

comoară

sostantivo maschile (letterale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I pirati avevano un baule pieno di tesori.

comoară

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La collezione di statuine di porcellana della vecchia signora era il suo tesoro.

comoară

(figurato: persona) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mia figlia è un tesoro, fa davvero tanto per me.

scump

(affettuoso)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

vrăjitor

sostantivo maschile (vezzeggiativo: persona) (figurat: ironic)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La figlia di 5 anni di Maxine è intelligente e carina: davvero un tesoro.

drăguț

(informale, figurato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Grazie per avermi aiutato con quel lavoro, sei un vero tesoro.

iubire

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John mi ha salutato dicendomi: "tutto ok tesoro?"

scump, scumpă

sostantivo maschile

Mi-e dor de tine, scumpo.

drag, iubit

(appellativo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena?
Iubito, te rog adu-mi o cafea și fă-mi masaj pe spate.

drăguță

sostantivo maschile (appellativo affettuoso) (termen afectiv de adresare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scump, scumpă

sostantivo maschile (innamorato)

Hai passato una buona giornata al lavoro, amore?

drăguț, scump

sostantivo maschile (vezzeggiativo, figurato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mi porteresti gli occhiali da lettura? Saresti un vero angelo!
Fii un drăguț (or: scump) și adu-mi ochelarii de citit, te rog.

drag, dragă

sostantivo maschile

Cara, vieni a sederti vicino a me.

dragă, scumpă

sostantivo maschile (apelativ folosit între femei)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Vuoi una tazza di tè, tesoro?

avuție, avere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non avevano molto denaro, ma i figli erano la loro ricchezza.
Nu aveau bani mulți, dar copiii lor erau avuția (or: averea) lor.

vistierie, trezorerie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'erario reale era pieno d'oro proveniente dal commercio coloniale.
Vistieria (trezoreria) regală era plină cu aurul obținut în urma comerțului colonial.

iubito, scumpo

(vezzeggiativo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drăguț

(appellativo affettuoso)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Oh, non preoccuparti, ciccio; tutto si sistemerà!

scump, dulce, drăguț

sostantivo maschile

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sua figlia di 3 anni è così carina, è un tesoro.

drăguț, scump

sostantivo maschile (informale: vezzeggiativo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

dragă

(vezzeggiativo, a un uomo)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Mi prendi quella scatola, amore?
Dragă, ai putea să-mi aduci cutia aia?

comoară

sostantivo maschile (figurato) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il nuovo manager era un gioiello ed è stato subito promosso.

iubită, prietenă

sostantivo maschile (colloquiale: partner)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ehi tesoro, puoi spedire questa lettera domani?

drăguță

sostantivo maschile (colloquiale, affettuoso) (mod de adresare pentru femei, copii)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drag

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Vieni qui, tesoro, abbracciami.

iubit

(persona amata)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Dopo il ballo ho passeggiato lungo la spiaggia insieme al mio amore.
După ce am dansat, iubitul meu și cu mine ne-am plimbat pe plajă.

dragă

interiezione (vezzeggiativo)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Amore, puoi passarmi il telecomando?
Poți să îmi dai telecomanda, dragă?

dragă

sostantivo maschile (termine di affezione)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Allora tesoro, com'è andata oggi a scuola?

Ministerul de Finanțe

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il cancelliere dello scacchiere è il capo del Ministero del Tesoro.

a aprecia, a prețui

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

trezorerie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il re andò nella camera del tesoro per contare il suo oro.

dragul meu, scumpul meu

(maschile)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

comoară ascunsă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Horace ha portato un cercametalli per cercare il tesoro sepolto.

căutare de comori

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli scout parteciperanno a una caccia al tesoro.

vânătoare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La nostra squadra ha vinto la caccia al tesoro della scuola.

comoară ascunsă

(informatica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tesoro în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.