Ce înseamnă tranquillo în Italiană?

Care este sensul cuvântului tranquillo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tranquillo în Italiană.

Cuvântul tranquillo din Italiană înseamnă comod, tihnit, netulburat, liniștit, calm, pașnic, liniștit, calm, încet, liniștit, ferit, calm, liniștit, fără probleme, calm, liniștit, senin, retras, relaxat, netulburat, imperturbabil, discret, pacific, imperturbabil, calm, cumpătat, liniștit, liniștit, potolit, pașnic, încet, calm, în surdină, obișnuit, neimpresionat, calm, relaxat, echilibrat, adaptat, sedat, senin, relaxat, destins, prietenos, relaxat, în surdină, liniștit, limpede, calm, liniștitor, relaxat, calm, plimbare, a se calma, a se liniști, pui pariu că, poți să juri că, a tăcea, Controlează-te!, a se simți liniștit, a ușura. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului tranquillo

comod

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È stato tranquillo e non ha fatto nessuna obiezione.
A fost lax, fără să obiecteze la nimic.

tihnit, netulburat

aggettivo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mi piace bere tranquillo una tazza di caffè la mattina.
Dimineața îmi place să-mi beau tihnit cafeaua.

liniștit, calm

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le biblioteche sono luoghi silenziosi.
Bibliotecile sunt locuri liniștite.

pașnic, liniștit, calm

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un corso d'acqua che scorre lentamente rende un luogo placido.
Șopotul alene al apei adesea face ca un loc să pară liniștit.

încet

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

liniștit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sembra sempre pacata, anche se qualcuno urla.

ferit, calm, liniștit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cercavo un posto tranquillo nel parco.
Am căutat un loc ferit în parc.

fără probleme

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Speriamo in un volo tranquillo.
Sperăm să avem un zbor fără probleme.

calm, liniștit

aggettivo (despre persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sam è un uomo tranquillo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Noul nostru coleg e un băiat tăcut.

senin

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Irene riesce sempre a rimanere tranquilla quando è sotto pressione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. După toată agitația zilei, conversația de la cină a fost senină și calmă.

retras

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hanno trovato uno spiazzo riparato nella foresta e ci si sono fermati per riposarsi.
Au găsit un loc retras în pădure și s-au oprit acolo să se odihnească.

relaxat

aggettivo (persona)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non credo si arrabbierà, è abbastanza tranquillo.

netulburat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La squadra di rugby rimase imperturbata dal pronostico secondo cui avrebbero perso.

imperturbabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Miranda lasciò i figli indisturbati cosicché potessero fare i compiti.

discret

(suono:di persona) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oscar ha una voce pacata.
Oscar are o voce suavă.

pacific

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli alieni hanno annunciato che le loro intenzioni sono pacifiche.

imperturbabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jake sembrava impassibile di fronte alla perdita dell'orologio di suo padre.

calm, cumpătat

aggettivo (seren)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era calmo nonostante la pressione che aveva addosso.
El era calm în ciuda presiunii.

liniștit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'ambiente placido della fattoria è minacciato dallo sviluppo urbano.

liniștit, potolit, pașnic

aggettivo (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nel mezzo di tutto il trambusto mio fratello è rimasto calmo.

încet

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La coppia si fece una passeggiata tranquilla nel parco al tramonto.

calm

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'oceano era calmo e la giornata era quindi perfetta per andare in barca.

în surdină

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
L'oratore calmo parlava con tono pacato.

obișnuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bob ha trascorso una giornata senza eventi di rilievo, facendo attività di routine.

neimpresionat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Joanna era indifferente alle lacrime di sua sorella.

calm, relaxat

(informale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi piace stare in sua compagnia perché è una persona simpatica e alla mano.

echilibrat, adaptat

aggettivo (di persona) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È un'adolescente sana e calma (or: tranquilla) che fa amicizia facilmente.

sedat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Inaspettatamente, Eddie sembrava tranquillo prima dell'importante esame.

senin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Linda rimase impassibile nonostante le domande difficili che le venivano poste.

relaxat, destins

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nella cornice serena del giardino anch'io iniziai presto a sentirmi più calmo.

prietenos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'atmosfera al ristorante era distesa e calma, il che lo rendeva un buon posto per parlare.
Restaurantul era prietenos și calm, de aceea era un loc bun pentru a sta de vorbă.

relaxat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'era una atmosfera simpatica e piacevole alla festa.
La petrecere atmosfera era plăcută și relaxată.

în surdină

(musica, suoni) (despre sunete)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Nel ristorante c'era musica tranquilla in sottofondo.
În restaurant puseseră muzică în surdină.

liniștit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era una notte molto silenziosa e non si sentiva nemmeno un suono.
Era o noapte foarte liniștită, nu se auzea niciun zgomot.

limpede

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dopo la mia lezione di yoga ho sempre un animo sereno.
Mereu plec cu mintea limpede de la cursul de yoga.

calm

aggettivo (acqua)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Apa lacului e calmă astăzi.

liniștitor

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nel tempio c'era una atmosfera calma.
Templul avea o atmosferă liniștitoare.

relaxat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Paul è un tipo molto tranquillo.

calm

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plimbare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se calma, a se liniști

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Dovresti calmarti: mi andrà tutto bene.
Aș vrea să te calmezi. O să fiu bine.

pui pariu că, poți să juri că

interiezione

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Puoi star certo che Maria dirà al professore quello che abbiamo fatto.

a tăcea

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Una volta iniziato a disegnare coi pastelli, i bambini stettero in silenzio.

Controlează-te!

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a se simți liniștit

(psicologicamente)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ora che so che è arrivato a casa sano e salvo mi sento più tranquilla.

a ușura

(figurat: munca)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tranquillo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.