Ce înseamnă sereno în Italiană?

Care este sensul cuvântului sereno în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sereno în Italiană.

Cuvântul sereno din Italiană înseamnă calm, cumpătat, liniștitor, necrispat, liniștit, potolit, pașnic, senin, limpede, lipsit de griji, limpede, calm, neperturbat, fericit, indiferent, netulburat, relaxat, degajat, însorit, satisfăcut, mulțumit, liniștit, calm, mulțumit, fericit, fără griji, împăcat, îmbelșugat, relaxat, fără nori, frumos, lovitură fulgerătoare, din senin, pe neașteptate, lucru neașteptat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sereno

calm, cumpătat

aggettivo (seren)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era calmo nonostante la pressione che aveva addosso.
El era calm în ciuda presiunii.

liniștitor

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nel tempio c'era una atmosfera calma.
Templul avea o atmosferă liniștitoare.

necrispat

aggettivo (figurato) (față)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

liniștit, potolit, pașnic

aggettivo (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nel mezzo di tutto il trambusto mio fratello è rimasto calmo.

senin, limpede

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

lipsit de griji

aggettivo (despre vremuri)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Vorrei rivivere i giorni sereni dell'infanzia.
Mi-e dor de zilele lipsite de griji ale copilăriei.

limpede

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dopo la mia lezione di yoga ho sempre un animo sereno.
Mereu plec cu mintea limpede de la cursul de yoga.

calm

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'artista passò molto tempo a dipingere scene di campi verdi sereni.

neperturbat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fericit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quando ci frequentavamo la scorsa primavera ero felice.
Eram fericit anul trecut în primăvară când eram cu tine.

indiferent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Simon era indifferente all'idea di perdere l'autobus, perché sapeva che presto ne sarebbe passato un altro.

netulburat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La squadra di rugby rimase imperturbata dal pronostico secondo cui avrebbero perso.

relaxat, degajat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alle ragazze piaceva per il suo atteggiamento leggero nei confronti della vita.

însorit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non c'è stato ancora un giorno di sole questo mese, solo nuvole e pioggia.
Luna asta încă n-am avut nicio zi însorită, doar nori și ploaie.

satisfăcut, mulțumit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mara è una persona serena e sorride spesso.
Mara e o persoană mulțumită și zâmbește des.

liniștit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sembra sempre pacata, anche se qualcuno urla.

calm

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il carattere sereno di Teresa è ciò che la rende una buona insegnante di yoga.

mulțumit, fericit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il neonato sembrava felice dopo il pasto.

fără griji

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

împăcat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ora che il divorzio è ufficiale sono in pace.

îmbelșugat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sì, abbiamo una vita agiata qui.
E adevărat, ducem o viață ușoară.

relaxat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'era una atmosfera simpatica e piacevole alla festa.
La petrecere atmosfera era plăcută și relaxată.

fără nori

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il cielo oggi è terso.
Cerul e senin azi.

frumos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oggi sarà una bella giornata primaverile: caldo con poche nuvole.
Astăzi va fi o zi frumoasă de primăvară: cald și puțin înnorat.

lovitură fulgerătoare

(figurato: improvviso)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

din senin, pe neașteptate

avverbio

i miei cugini sono spuntati all'improvviso il giorno di Natale.

lucru neașteptat

sostantivo maschile (figurato:cosa improvvisa)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'accusa di furto è stato un fulmine a ciel sereno.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sereno în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.