Ce înseamnă vieil în Franceză?

Care este sensul cuvântului vieil în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vieil în Franceză.

Cuvântul vieil din Franceză înseamnă vechi, bătrân, bătrânicios, vechi, vechi, vechi, bătrân, vechi, hodorog, bătrâni, maturat, moșneag, tată, vechi, bătrân, bătrân, vârstnic, vechi, moș, purtat, murdar, în vârstă, la mâna a doua, nedorit, moș, moșneag, plafonat, învechit, bătrân, părinți, vechi, de durată, frate, om în vârstă, frate, amic, major, demodat, învechit, veche monedă engleză, rablă, a antedata, vechitură, moșule, tataie, babalâcule, mârțoagă, tataie, demodat, vechi de când lumea, vechi de când lumea, prea bătrân, prăfuit, pe vremuri, pe vremurile bune, de hârtii, înapoiat, hârb, tataie, scoică / țestoasă cu cochilie plină de alge, boșorog vulgar, haine căpătate, bătrânel, moșuleț, moș, a avea experiență, zaharisit, marinar, lup de mare, Lumea veche, vârstă înaintată, tătic, vechitură, vremurile bune de altădată, vechituri, trecut, vremurile bune de altădată, vremurile bune de altădată, antic, vechi, tu, bătrâne!, moșule!, prost, boșorog, hit vechi, tip de pește, cal de bătaie, mag, vrăjitor, vremurile de demult, a fi prea mare pentru, a se dezobișnui, a se dezvăța, jucător mediocru, rablă, a se plictisi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului vieil

vechi

adjectif (objet : pas neuf) (obiecte)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu peux emprunter mon appareil photo, mais il est assez vieux.
Poți să împrumuți camera mea, dar e cam uzată.

bătrân

(personne) (persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma voisine est très vieille ; elle a plus de quatre-vingt-dix ans je pense.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Te așteaptă un domn în vârstă, cred că e bunicul tău.

bătrânicios

(vieilli)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a l'air vieux.
Are o față îmbătrânită.

vechi

(ancien)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle dénicha des vieilles poteries au fond de son jardin.
A săpat și a găsit niște oale vechi în grădină.

vechi

(hors d'usage)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'utilise des vieilles chaussettes comme chiffon.
Folosesc șosete vechi pe post de cârpe.

vechi

(du passé)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sa vieille blessure au genou est revenue le tourmenter.
Vechea lui rană de la genunchi încă îl mai supără.

bătrân

(preuve d'affection)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bon vieux Tony ! Il est toujours là quand on a besoin de lui.
Bătrânul Tony. E mereu prezent când ai nevoie de el.

vechi

(de longue date)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Erika et Davina sont de vieilles amies : nous avons fait connaissance à l'école et n'avons jamais cessé de nous voir régulièrement.

hodorog

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

bătrâni

nom masculin pluriel (familier)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Les vieux ne meurent pas, ils s'endorment un jour et dorment trop longtemps. (Jacques Brel)

maturat

adjectif (whisky)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'aime la saveur riche d'un vieux whisky.

moșneag

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tată

(familier : père) (familiar)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Pourquoi tu demanderais pas à ton vieux si on peut lui emprunter sa voiture ce soir ?

vechi

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bătrân

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bătrân

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

vârstnic

(familier, parfois offensant)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

vechi

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je vais bientôt vendre mon vieil ordinateur.

moș

(péjoratif)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

purtat

adjectif (vêtement) (haine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Emma a reçu tous les vieux vêtements de sa sœur.

murdar

adjectif (couleur) (nuanțare culori)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sarah portait un T-shirt de couleur vieux rose.

în vârstă

adjectif

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Enfant, tous les adultes te semblent vieux.
Când ești copil, toți adulții par niște babalâci (or: hodorogi).

la mâna a doua

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

nedorit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

moș, moșneag

(familier, péjoratif) (peiorativ)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Sidney était ralentie par le groupe de vieux devant elle.
Sidney nu putea să meargă repede din cauza grupului de moși (or: moșnegi) din fața ei.

plafonat

(sans nouvelles idées)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nina avait été le petit prodige de l'entreprise, mais après des années de longues heures de travail, elle était devenue vieille.

învechit

(blague) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mon oncle raconte toujours des blagues éculées et personne ne rit.

bătrân

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sa tante âgée lui a laissé sa fortune en bijoux.

părinți

(: Substantiv masculin, forma de plural)
J'emmène ma petite amie passer le week-end à la maison pour la présenter à mes parents (or: à mes vieux).
Weekendul ăsta vin cu prietena mea acasă, ca să îmi cunoască părinții.

vechi

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'ancienne église est en mauvais état.
Vechea biserică este într-o stare de dărăpănare.

de durată

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Ils ont un partenariat de longue date : cela fait des années qu'ils travaillent ensemble.

frate

(familier) (termen de adresare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

om în vârstă

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
L'homme âgé a mis du temps à traverser la route.

frate, amic

(familier) (formulă de adresare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
« Ça va, mon pote ? » a dit Ben en voyant Adam devant le cinéma.

major

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

demodat, învechit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

veche monedă engleză

(ancienne monnaie) (învechit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rablă

(familier) (automobil vechi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a antedata

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

vechitură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mașina lui Karen era o vechitură, iar ea își dorea una nouă.

moșule, tataie, babalâcule

(figuré, péjoratif) (peiorativ)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

mârțoagă

(populaire : cheval)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le fermier est arrivé en ville sur son vieux canasson.

tataie

(familier) (argou)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

demodat

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

vechi de când lumea

locution adjectivale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

vechi de când lumea

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prea bătrân

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prăfuit

(figurativ: persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pe vremuri, pe vremurile bune

Dans le temps, on pouvait acheter un Coca Cola pour 5 cents.

de hârtii

nom masculin pluriel (coș)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înapoiat

(très familier, péjoratif)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

hârb

(familier)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tataie

nom masculin (familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

scoică / țestoasă cu cochilie plină de alge

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

boșorog vulgar

(familier)

Si tu continues à la regarder comme ça, elle va te prendre pour un vieux vicelard.

haine căpătate

nom masculin pluriel (de sa famille)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Bill avait l'habitude de porter les vieux vêtements de son frère.

bătrânel, moșuleț

nom masculin (familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ces petits vieux ont dû se battre pendant la guerre. Le petit vieux n'est pas en forme ces derniers temps.

moș

nom masculin (familier, péjoratif)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ce vieux croûton (or: schnock) du dessous râle toujours à cause du bruit.

a avea experiență

(figuré, familier)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

zaharisit

(très familier, péjoratif : homme)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Tu as l'air d'un vieux schnoque avec ce nœud papillon.

marinar

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lup de mare

nom masculin (figurat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

Lumea veche

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vârstă înaintată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les gens ont tendance à avoir mauvaise mémoire sur leurs vieux jours.

tătic

nom masculin (amant bogat și în vârstă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Je constate que Tonya est de nouveau à la recherche d'un vieux plein aux as.

vechitură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vremurile bune de altădată

nom masculin

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Certaines personnes regrettent le bon vieux temps quand la vie allait plus lentement.

vechituri

(haine)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
En tant que dernière-née, elle a dû porter les vieux vêtements de ses sœurs.

trecut

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

vremurile bune de altădată

nom masculin

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Le bon vieux temps me manque.

vremurile bune de altădată

nom masculin

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Mes grands-parents parlent souvent du bon vieux temps.

antic, vechi

adjectif (figuré, péjoratif) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y a bien trop de lois vieux jeu dans les livres des statuts.

tu

interjection (familier)

bătrâne!, moșule!

nom masculin (familier)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Salut, mon vieux. Ça fait un bail !

prost

(très familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ces cons ne veulent pas nous laisser stationner ici pour 10 minutes.

boșorog

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ne l'écoutez pas. C'est juste un vieux râleur qui se plaint tout le temps.

hit vechi

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tip de pește

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cal de bătaie

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

mag, vrăjitor

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

vremurile de demult

nom masculin (familier)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

a fi prea mare pentru

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Veronica a passé l'âge de jouer à la poupée Barbie à l'âge de treize ans.

a se dezobișnui, a se dezvăța

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

jucător mediocru

(Cricket) (cricket)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

rablă

nom masculin (familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'imposant vieux tacot avançait tranquillement sur la route.

a se plictisi

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Personne n'a envie de devenir vieux, mais ce n'est pas comme si on avait le choix.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ne-am plictisit repede de accesele ei de furie.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vieil în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.