Ce înseamnă vivo în Portugheză?

Care este sensul cuvântului vivo în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vivo în Portugheză.

Cuvântul vivo din Portugheză înseamnă în viață, viu, viu, viu, puternic, intens, în viață, vioi, viu, în direct, real, vii, vioi, sprinten, efervescent, vioi, viu, viu, voios, vesel, vioi, nemort, zombi, a rămâne în viață, zombi, zombi, în concert, spectacol în direct, interes special, ființă vie, concert de muzică, mărunțiș, muzică live, ființă vie, a menține ceva în atenția, tablou, spectacol în direct, concert în direct, bani peșin, bani gheață, muzică concertistică, a rezista, a supraviețui, live, în fața publicului, în direct, mărunt. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului vivo

în viață

adjetivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Ele é o maior escritor vivo da Noruega.

viu

adjetivo (vivendo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Duas das quatro irmãs Hall ainda estão vivas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Doi dintre răniții din atacul din Irak sunt încă în viață.

viu

substantivo masculino (que vive)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Depois do ataque à bomba, ela se encontrava entre os vivos.
După atacul cu bombă, ea era printre cei rămași în viață.

viu

adjetivo (contemporâneo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

puternic, intens

adjetivo (forte)

în viață

adjetivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Você me fez o homem vivo mais feliz!

vioi

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ben era uma pessoa vivaz que gostava de festejar.
Ben era un om vioi căruia îi plăcea să petreacă.

viu

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nós compramos siris vivos para o jantar.
Am cumpărat crabi vii pentru cină.

în direct

adjetivo (transmissão de programa: ao vivo)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Essa transmissão é ao vivo ou gravada?
Este această transmisiune în direct sau înregistrată?

real

adjetivo (munição)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No treinamento, o exército usa cartuchos sem bala em vez de balas reais.

vii

substantivo masculino (ser vivo) (cei vii)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Ele voltará para julgar os vivos e os mortos.
Se va întoarce să-i judece pe vii și pe morți.

vioi

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sprinten

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

efervescent

adjetivo (animado) (personalitate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

vioi

(pessoa)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Emma está sempre alegre, até mesmo de manhã.

viu

(culori)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
As cores vívidas do pôr do sol eram belas de se contemplar.

viu

(BRA, respirar: gerúndio) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O bebê estava machucado, mas ainda estava respirando.
Bebelușul era rănit, dar încă viu.

voios

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

vesel

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

vioi

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nemort

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

zombi

(BRA, vodu)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Uma crença em zumbis é única da religião vodu.

a rămâne în viață

(continuar vivendo, não morrer)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

zombi

substantivo masculino (BRA, ficção: horror)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
O filme é sobre um vírus mortal que transforma as pessoas em zumbis.

zombi

substantivo masculino (BRA)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Eu estava tão cansado que estava vagando como um zumbi.

în concert

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

spectacol în direct

(TV, rádio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

interes special

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ființă vie

(criatura, animal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

concert de muzică

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mărunțiș

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nós mantemos dinheiro vivo numa caixinha de metal com um cadeado.

muzică live

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ființă vie

(animal ou planta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a menține ceva în atenția

locução verbal (manter a popularidade ou lembrança de alguém)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

tablou

(cena retratada em palavras) (în cuvinte)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

spectacol în direct, concert în direct

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bani peșin, bani gheață

expressão

(: Substantiv masculin, forma de plural)

muzică concertistică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a rezista, a supraviețui

expressão verbal

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
John teve câncer aos oitenta e cinco, mas manteve-se vivo por mais três anos antes de morrer.
John s-a îmbolnăvit de cancer la 85 de ani, dar a rezistat (or: a supraviețuit) încă trei ani înainte să moară.

live

locução adverbial (na expressão 'ao vivo') (neologism)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
O comediante adorou apresentar-se perante uma plateia ao vivo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Comediantului îi plăcea foarte mult să joace live în fața publicului.

în fața publicului

locução adverbial

O comediante adorou fazer o show na frente do público ao vivo.

în direct

locução adverbial

Estamos transmitindo ao vivo do local do protesto.

mărunt

(dinheiro disponível) (bani)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Você tem dinheiro em espécie?
Ai mărunt?

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vivo în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.