Что означает beylik в Турецкий?

Что означает слово beylik в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beylik в Турецкий.

Слово beylik в Турецкий означает шаблонный, обычнейший, стандартный, сеньоральный, обыденный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова beylik

шаблонный

(conventional)

обычнейший

(conventional)

стандартный

(conventional)

сеньоральный

(seigniorial)

обыденный

(conventional)

Посмотреть больше примеров

Derebeyi Asano, size Derebeyi Kira Yoshinaka'yı takdim ederiz kuzey beyliklerinden Nagato'nun efendisi.
Господин Асано, может мы представляем Господина Kira Есинака, мастер Нагато, из северных провинций.
Beylik lafları bırak şimdi.
Кончай с пословицами.
" Elbette, Hanımefendileri " Jeeves, " varsaymak daha makul olduğunu söyledi beyliği karakteri beyefendi kendi isteğiyle cezaevine gitti daha tutuklanması gerektirdiği bazı hukuk ihlali işlenen? "
" Конечно, ваша милость ", сказал Дживс, " это более разумно предположить, что Джентльмен характера его светлости попал в тюрьму по собственной воле, чем он совершил какое- то нарушение закона, необходимость его ареста? "
Balistik, kurşunların Webley bir beylik tabancaya ait olduğunu söylüyor.
Баллистики говорят, они выпущены из револьвера Webley.
Bizans İmparatorluğu harabeleri üze · de bir sürü Latin Feodal Beylikler çıkıverdi.
На развалинах Византийской империи пышным цветом расцвели латинские феодальные сеньории.
Ben genellikle sağlam temellere dayalı beyliği özdeyişle bulundu.
Я обычно встречается афоризм его светлость, основанная на прочном фундаменте.
Taşköprü Kastamonu (il) ili Taşköprü ilçesinde Gökırmak üzerinde bulunan ve Çobanoğulları Beyliği zamanında yapılmış olan yedi gözlü 68 metre uzunluğundaki köprü.
Перед иконой располагалось семьдесят серебряных позолоченных лампад, пожертвованных в разное время прихожанами.
Ah, bunlar hiç de beylik şeyler değildi, kaderdi bu; mutluluk, rahat ve huzur idi bu.
О, – это вовсе не мелочи, это судьба, сама жизнь, от этого зависит счастье, радость, благополучие.
Esirlikten kurtulduktan sonra da beyliğini bu dağın yamacına kurmuş ve her sabah düzenli olarak dağa çıkarak dua etmiştir.
Сам Шахзад после этого стал очень религиозным и молился пять раз в день в мечети.
O gerçeği bilse o kadar bağlı olduğu gibi, " Ben, Sayın Wooster rahatsız olabilir korkulan beyliği ve ona bakmak için bu sızı, bu yüzden özgürlük aldı beyliği bir ziyaret için gitmişti onu söylüyorum.
" Я боялся, г- н Вустер может быть нарушена, если бы знал правду, так как он так привязан к его светлость и принял такие усилия, чтобы ухаживать за ним, поэтому я взял на себя смелость сказав, что его светлость ушла в гости.
Şatonu ve beyliğini kaybettin.
Нет больше твоего замка и княжества.
Beyliği onu satılan bekçisi, onu verdi.
Его светлость дал ему портье, который продал его.
Wagner’in daha önceki yapıtlarını kendimden aşağı, pek beylik, pek “Alman” buluyordum...
"Более ранние произведения Вагнера я считал ниже себя - еще слишком вульгарными, слишком ""немецкими""..."
Leydim, siz Batı Beyliği'ndensiniz.
Миледи из Вестероса?
Hanımefendileri ayrılık bir deyişle beyliği üzerinde derin bir etki yaptığını düşünüyorum.
Я думаю, что напутствие вашей милости произвели глубокое впечатление на его светлость.
Beyliğine geri dönüyormuş.
Он возвращается в свои земли.
Beyliğin ilk merkezi önce Ankara iken daha sonra Kütahya oldu.
«Первые признаки надвигающейся опалы появились сразу после свадьбы Анны.
Beyliği onun Hanımefendileri oğlu olacağını fantezi. "
Мне кажется, что его светлость будет сын ее милости ".
Beyliği bacakları almak istiyorsanız, " Ben ---- süre
Если вы приняли бы ноги его светлости, а я ---- "
" Ben Sayın Wooster yanlış olduğunu, Hanımefendileri fantezi, ve o olabilir kaldırıldı - beyliği New York'a olduğu izlenimini vermiştir.
" Мне кажется, ваша милость, что вы не поняли г- Вустер, и что он может дал вам впечатление, что он был в Нью- Йорке, когда его светлость - был удален.
Bu beyliğin silah ustası olarak atandım.
Я буду мастером фехтования в поместье!
Beyliğimizi koruyun.
Берегите наши земли.
Eşrefoğulları'ndan sonra en kısa hükum süren bir beyliktir.
Потомства после него не осталось.
Fraunhofer'in keşifleri, Bavyera'yı durağan bir taşra beyliğinden bir teknoloji merkezine çevirdi.
Открытия Фраунгофера преобразили Баварию из сельской глуши в технологичную державу.
Karamanoğulları Beyliği Toplumunda Oğuzların Salur alt grupları ile çok yaygın ve kalabalık Nüfus sahibi olmuştur .
Все сыновья, кроме Мухаммада, прожили долгую жизнь и оставили после себя множество потомков.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении beylik в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.