Что означает 捕獵 в китайский?
Что означает слово 捕獵 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 捕獵 в китайский.
Слово 捕獵 в китайский означает поиски, петляние, поиск, оружие, преследование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 捕獵
поиски(hunting) |
петляние(hunting) |
поиск(hunting) |
оружие(hunting) |
преследование(hunting) |
Посмотреть больше примеров
这些鼓励措施可以包括可捕权,可捕权作为基于市场的鼓励措施可以进行买卖。 В их число могут входить права на доступ в промысловые районы, которые могут становиться предметом торговли как рыночные стимулы |
因此,适应气候变化涉及到支持采取措施降低捕渔业人口所面临的与气候相关的风险,降低人民生计对气候敏感的资源的依赖程度,并支持人们预测和应对与气候有关的变化的能力。 Таким образом, адаптация подразумевает поддержку мер, направленных на снижение восприимчивости рыболовов к факторам риска, имеющим климатическое происхождение, снижение зависимости жизненного уклада людей от ресурсов, чувствительных к изменению климата, и содействие способности людей предвидеть связанные с климатом изменения и справляться с ними |
Roy 你 说 过 你 打 过猎 Рой, вы сказали, что немного охотились? |
还确认鲨鱼在许多国家中具有经济和文化重要性,鲨鱼是海洋生态系统中的主要掠食性鱼类,有重要生物意义,某些鲨鱼鱼种容易被过度捕捞,其中一些已濒临灭绝,需要采取措施长期养护、管理和可持续地利用鲨鱼和捕鲨业,并确认可利用联合国粮食及农业组织1999年通过的《养护和管理鲨鱼国际行动计划》6来指导此类措施的制定, признавая далее экономическое и культурное значение акул во многих странах, биологическую значимость акул в морской экосистеме как ключевых видов-хищников, подверженность определенных видов акул чрезмерной эксплуатации, нависшую над некоторыми их видами угрозу вымирания и необходимость в мерах, способствующих долгосрочному сохранению акульих популяций и промыслов, управлению ими и их рачительному использованию, а также актуальность Международного плана действий по сохранению акул и управлению их запасами, принятого Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в 1999 году6, в качестве ориентира при разработке таких мер, |
他 自己 種地 和 打獵 為生 ? Сам заботится о своем пропитании. |
� 公约》附件一将鲸(鲸目动物)作为高度洄游鱼种列入,但《协定》并没有述及捕鲸问题,因此本审查未考虑鲸目动物。 � В приложении I к Конвенции в число далеко мигрирующих видов включены киты (китообразные), однако китобойный промысел в Соглашении не разбирается и в данном обзоре китообразные не рассматриваются. |
2002年5月,国际捕鲸委员会在日本下关举行第54届年会,除其他外,审议以下问题:冰岛的会籍;商业捕鲸的许可渔获量;订正管理办法;保护区;土著自给性捕鲸的许可渔获量;鲸的状况;科研许可;杀鲸方法及相关的仁慈问题;环境研究;小鲸目动物。 Международная китобойная комиссия (МКК) провела свое пятьдесят четвертое ежегодное совещание в Симоносеки (Япония) в мае 2002 года, на котором она рассмотрела, в частности, членство Исландии; ограничения на коммерческий китобойный промысел; пересмотренную структуру управления; заповедные зоны; ограничения на аборигенный натуральный промысел; состояние китовых ресурсов; разрешения на промысел в научных целях; методы убоя китов и связанные с ними вопросы благосостояния; экологические исследования; мелкие китообразные. |
全球性公约有:《濒危野生动植物种国际贸易公约》 (濒危物种公约);《养护野生动物移栖物种公约》(养护移栖物种公约或波恩公约);《生物多样性公约》;以及,关于海洋哺乳动物有《海洋法公约》和《国际捕鲸公约》。 Примерами всемирных конвенций являются: Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС), Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных (Боннская конвенция, или КМВ), Конвенция о биологическом разнообразии, а в конкретном случае морских млекопитающих — ЮНКЛОС и Международная китобойная конвенция. |
决议草案除了要求通过国际合作全面执行粮农组织行动计划的活动之外,还要求会员国立即采取行动,更好地执行和遵守旨在限制割取鲨鱼鳍行为的现行捕鲨条例。 Призывая добиваться всестороннего осуществления Плана действий ФАО на основе международного сотрудничества, проект резолюции также содержит призыв к государствам-членам принять немедленные меры по улучшению и соблюдению существующих правил, направленных на ограничение добычи акульих плавников. |
据估计,每年因误捕而致残或致死的海龟近 # 只,包括在太平洋 # 至 # 只海龟因延绳钓误捕而死亡。 Согласно оценкам, ежегодно получают увечья или погибают # черепах, в том числе # погибают в результате попадания в прилов при ярусном лове в Тихом океане |
能 不能 借 你 我 的 Anna G ( 捕魚 船 ) 在 海港 繞 一圈 ? Подумал не покатать ли ее по бухте на Анне Джи. |
如果能确实执行座谈会的五点建议,将可在亚洲达成零盗猎的目标。 При должном исполнении, пять рекомендаций симпозиума должны свести браконьерство в Азии к нулю. |
基於自行的研究,這個集團在2000年被認為是在1.7億年前從人馬座矮橢球星系捕獲的。 На основании изучения собственного движения в 2000 году было предположено, что скопление было захвачено нашей галактикой 1,7 млрд. лет назад, а первоначально принадлежало карликовой галактике в Стрельце. |
新西兰表示,其定额管理制度已经将一些鲨鱼品种列入其中,这样就必得报告捕鲨情况。 Новая Зеландия указала, что некоторые акульи виды уже подпадают под действующую в стране системy регулирования квот, которая предусматривает обязательную отчетность |
在 塔 爾 , 你 會 懂得 愛情你 會 騎著 馬 , 肩上 扛著 獵鷹 Когда Вы попадете в город Тар, Вы узнаете Любовь ... и будете скакать на лошади с соколом на плече |
� 该公约常常被称为设立了一个国际组织,但事实上并没有这么明确,它为国际捕鲸委员会提供了符合关于缔约国会议当前定义的特点。 � Эта конвенция зачастую квалифицируется как документ об учреждении международной организации, однако это не совсем так; при этом она наделяет Комиссию чертами, соответствующими настоящему определению конференции государств-участников. |
但案件将只计入据报告被捕、被拘留、被绑架或最后一次被看到的人员在事件发生时所在国家的统计资料。 Однако конкретный случай будет зачитываться только в статистике по той стране, в которой соответствующее лицо было предположительно арестовано, задержано, похищено или замечено в последний раз |
还认识到鲨鱼对许多国家具有经济和文化重要意义,鲨鱼在海洋生态系统中具有生物重要性,某些鲨鱼种较易被过度捕捞,其中一些鲨鱼种面临灭绝威胁,必须采取措施促进鲨鱼种群和捕鲨业的长期可持续性,并认识到联合国粮食及农业组织1999年通过的《养护和管理鲨鱼国际行动计划》在指导拟定此类措施方面的适切性, признавая далее экономическое и культурное значение акул во многих странах, биологическую значимость акул в морской экосистеме, уязвимость некоторых видов акул, в частности находящихся под угрозой вымирания, для чрезмерной эксплуатации и необходимость в мерах, способствующих долгосрочной устойчивости акульих популяций и промысла акул, а также актуальность Международного плана действий по сохранению акул и управлению их запасами, принятого Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в 1999 году, как ориентира, помогающего в разработке таких мер, |
一些国际组织在各自主管领域内开展了各种活动,其中包括向发展中国家提供技术和财政援助,以改进对海洋捕渔业的治理。 Ряд международных организаций принял по профилю своей деятельности меры, направленные на улучшение управления морским промысловым рыболовством, в том числе путем оказания технической и финансовой помощи развивающимся странам |
� 《养护和管理鲨鱼国际行动计划》(《保护鲨鱼行动计划》)、《防止、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》、《管理捕捞能力国际行动计划》和《减少延绳钓渔业中误捕海鸟国际行动计划》。 � Международный план действий по сохранению акул и управлению их запасами (МПД по акулам), Международный план действий по предупреждению, недопущению и искоренению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла (МПД по ННН-промыслу), Международный план действий по управлению рыбопромысловыми мощностями (МПД по промысловым мощностям) и Международный план действий по сокращению прилова морских птиц при ярусном рыбном промысле (МПД по морским птицам). |
这就需要在区域和国家农业与渔业研究和农村基础设施方面进行新的投资,推广较好的种植和捕渔方法和创新与可持续的技术,而且需要提供营销咨询和结构化的有效资金,并增强土地使用安全,包括女农民取得和控制土地,而不论其婚姻状况如何。 Это потребует новых инвестиций в проведение исследований в области сельского хозяйства и рыболовства на региональном и национальном уровнях, а также в сельскую инфраструктуру, расширения использования более совершенной практики ведения сельского хозяйства и рыбного промысла, новаторских и устойчивых технологий, а также консультирования по вопросам маркетинга, структурированного и эффективного финансирования и обеспечения бóльших гарантий права на собственность, включая доступ к земле и контроль за ее использованием со стороны женщин-фермеров независимо от их семейного положения |
當貓鼬和斑鶇鶥逃亡時, 叉尾卷尾鳥就會俯衝下去, 偷走牠們捕捉到的獵物。 Как только убегают сурикаты и тимелии, дронго стремглав слетают с дерева и воруют брошенную добычу беглецов. |
我们 都 不 觉得 那条 鱼 是 他 捕 的 Если честно, нам кажется, что эту рыбу поймал не он. |
這 酒吧 幾乎 全是 吸血鬼 開始 獵殺 吧 Ты в баре, полном уже почти-вампиров так начинай охоту. |
委员会指出,提交人被捕、定罪和判刑无疑等于限制了他受《公约》第十九条第 # 款保护的言论自由。 Комитет отмечает, что арест автора, признание его виновным и вынесение ему приговора несомненно равнозначны ограничению его права на свободу слова, защищаемого положениями пункта # статьи # Пакта |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 捕獵 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.