Что означает bůček в Чехия?
Что означает слово bůček в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bůček в Чехия.
Слово bůček в Чехия означает грудинка, ветчина, бекон, беко́н, копченая свиная грудинка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bůček
грудинка(brisket) |
ветчина(bacon) |
бекон(bacon) |
беко́н(bacon) |
копченая свиная грудинка(bacon) |
Посмотреть больше примеров
Spíš pekáč bůčku než buchet. Много жирка, мало мышц. |
Dušené zelí s vepřovým bůčkem. Господа, тушёная капуста к свиной грудинке. |
V neděli ráno si chodila do obchodu pro bůček. Она обычно приходит утром в субботу за беконом. |
Říkám, že takhle si nikdy nepochutnáš na vepřovým bůčku s petrželovou omáčkou. С твоей верой ты никогда не насладишься... жареной свининой с соусом из петрушки. |
Dneska jsem pro tebe připravila zprudka opečené bizoní medailonky, zjemněné omáčkou z portského, spojené s nasekanou restovanou zeleninou a uzeným bůčkem. Я тебе приготовила подрумяненные медальоны из мяса бизона с выпаренным соусом из портвейна, и гарниром из овощного рагу и копченой свинины. |
Tohle je bůček pro vybrané restaurace. Вот вырезка для дорогих ресторанов. |
A co takhle bůček? — А может, грудинки? |
Doporučuji vám vepřový bůček naložený ve vepřových vnitřnostech nebo pečená vepřová kolena vařená s flambovanými prasečími koulemi. Я рекомендую свиные желудки маринованные в свиных внутренностях или жареные свиные ножки вперемешку со свиными яйцами. |
Máme bůček na rýnském vínu, krocaní sekanou na rýnském vínu, kuřecí parmazán a Сегодня у нас грудинка в сухарях, филе индейки в сухарях, и цыплёнок с пармезаном и |
Tvoje břicho je na mém bůčku. Твой живот на моем бедре. |
Krocana nadívaného bůčkem nadívaným filetovou rybou. Индейку, начиненную грудинкой, набитой фаршированной рыбой. |
Oh, dělám bůček, který tě vystřelí z ponožek. Я делаю грудинку, которая сведет вас с ума. |
Hovězí bůček. Грудинка. |
Říkám tomu Nikdy-se-nevzdávej-bůček. Я зову это Грудинка Никогда-не-сдавайся |
Teď můžete obchodovat s bůčky. А сейчас будем продавать свинину. |
Moje máma peče skvělý hovězí bůček. Моя мама жарит грудинку. |
Nechala jsem ti trochu bůčku na kuchyňské lince. Я оставила тебе грудинки на кухне. |
Přijel Bůček. А вот и Бисквитер. |
Byl jsem na návštěvě u prarodičů a oni se cpali sendviči s bůčkem. Я навещаю бабушку с дедушкой, они едят большие сандвичи с грудинкой. |
Plísňový sýr a bůček. Сыр с плесенью и сало. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении bůček в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.