Что означает canını sıkmak. в Турецкий?

Что означает слово canını sıkmak. в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию canını sıkmak. в Турецкий.

Слово canını sıkmak. в Турецкий означает дискомфорт, неловкость, беспокоить, затруднение, затруднять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова canını sıkmak.

дискомфорт

(discomfort)

неловкость

(discomfort)

беспокоить

(discomfort)

затруднение

(discomfort)

затруднять

(discomfort)

Посмотреть больше примеров

Sırf senin canını sıkmak için onunla görüşmüyorum.
Я хочу видеться с ним не для того, чтобы позлить тебя.
Kimsenin canını sıkmak istememiştim.
Я не хотел никого раздражать.
Konuşmaktan kaçınıyorsunuz ama, canınızı sıkmak pahasına size bir soru sorabilir miyim?
Рискну затронуть тему, которую вы, похоже, не желаете обсуждать могу ли я задать вам прямой вопрос?
Jeff, canını sıkmak istemiyorum.
Я не хочу тебе надоедать, но человек умер на моем столе.
Onun canını sıkmak üzere kiralanan bir silahşör değilim.
Я вовсе не неудачник, который хочет испортить ей жизнь.
Canını sıkmaktan hoşlanmam, bilirsin, ama büyük iyilik etmiş olacaksın” derdi.
Ты знаешь: я не люблю тебе надоедать, но это было бы так мило с твоей стороны!»
Yeni banyo yapsam bile böcekler benim canımı sıkmak istemiyorlardı.
Ведь даже сразу после ванны насекомые не проявляли желания побеспокоить меня.
Henry, canını sıkmak istemem ama baban düğüne gelecek mi?
Генри, не хочу показаться назойливой, как твой отец.
Tim'in canını sıkmak istemedim.
Я не хочу втягивать Тима в неприятности.
Tom'a canımı sıkmaktan vazgeçmesini söyledim.
Я сказал Тому, чтобы он перестал мне мешать.
Bazen sırf bizim canımızı sıkmak için yaşıyor sanıyorum.
Иногда мне кажется, что она существует, только чтобы мешать нам.
“Onlar için canımı sıkmak istemiyorum!”
Я не хочу из-за них затрудняться!
Doğruyu söylediğini biliyordum ama doğrularla canımı sıkmak istemiyordum.
Я знал, что он говорит правду, и все-таки не желал взглянуть этой правде в глаза.
Canımı sıkmak için mi?
Чтобы надоедать мне?
İşi almama yardım ettiğinden beri canımı sıkmaktan vazgeçmiyor.
С тех самых пор, как она помогла мне получить работу, она не перестает пилить меня.
“Evet, kusura bakmayın bugün pek keyifsizim, başkalarının da canını sıkmak istemiyorum,” dedi Nehlüdov.
—Да, простите меня, я нынче не в духе и не имею права на других наводить тоску, — сказал Нехлюдов.
Özür dilerim, senin de canını sıkmak istemezdim.
Прости, не стоило мне жаловаться на это тебе.
Kadınlarla ilgili gerçek şu ki canlarını sıkmak dışında onlara her istediğini yapabilirsin.
Правда в том, что с женщиной можно делать все, лишь бы ей не было скучно.
Canımı sıkmak için mi dolaşıyorsun buralarda?
Ты сюда пришел, чтобы вывести меня из себя?
Harry, Agatha Halana söyle, bağış isteğiyle canımı sıkmaktan vazgeçsin.
Гарри, передай своей тете Агате, чтобы она больше не надоедала мне своей благотворительностью.
Onun canını sıkmak istemiyoruz
Мы просто не хотим его беспокоить
Aynı şeyleri söylemekten ve bu konuya canımı sıkmaktan bıktım.
И я устал повторять одно и то же, и я устал чувствовать себя хреново из-за этого.
Kimsenin canını sıkmak istemiyorum.
Я не хочу ему никаких неприятностей.
İşte bu kadının canını sıkmak çok zordur.
Таких женщин трудно разочаровать.
Bu Ramiro'nun devamlı olarak canını sıkmaktadır.
Постоянно раздражает Химэко.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении canını sıkmak. в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.