Что означает čeština в Чехия?

Что означает слово čeština в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию čeština в Чехия.

Слово čeština в Чехия означает чешский, Чешский, чешский язык, Чешский, чешский язык. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова čeština

чешский

properadjectivemasculine (язык чехов)

Jazyky jako ruština, polština, čeština a bulharština mají společné slovanské kořeny.
Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни.

Чешский

masculine (jazyk Čechů)

Jazyky jako ruština, polština, čeština a bulharština mají společné slovanské kořeny.
Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни.

чешский язык

proper

Mým prvním úkolem bylo opisování Strážných věží přeložených do češtiny.
Моим первым заданием было размножать на пишущей машинке переведенные на чешский язык журналы «Сторожевая башня».

Чешский

Jazyky jako ruština, polština, čeština a bulharština mají společné slovanské kořeny.
Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни.

чешский язык

Mým prvním úkolem bylo opisování Strážných věží přeložených do češtiny.
Моим первым заданием было размножать на пишущей машинке переведенные на чешский язык журналы «Сторожевая башня».

Посмотреть больше примеров

Později, 1. září 1995, pak zahájila svou činnost v České republice kancelář odbočky.
Тогда, а именно 1 сентября 1995 года, начал действовать филиал в Чешской Республике.
Zásady Google Ads v oblasti zdravotnictví se v květnu 2017 změní a umožní reklamy na online lékárny v souladu s místní legislativou na Slovensku, v Česku a Portugalsku.
В мае 2017 г. изменятся правила Google Рекламы в отношении рекламы медицинских товаров и услуг в Португалии, Словакии и Чехии.
Mezi 42 763 delegáty na sjezdu v Pontiacu v americkém Michiganu bylo 345 delegátů z České republiky.
Среди 42 763 делегатов, собравшихся на конгрессе в Понтиаке (США, штат Мичиган), присутствовало 345 человек из Чешской Республики.
Poukazují na to, že v hebrejštině se nikdy nemění tvar slova pro „semeno“ (zeʹraʽ), jestliže je použito na potomstvo; v tom se podobá českému slovu „ovce“, které má v 1. pádě jednotného i množného čísla také stejný tvar.
Они ссылаются на то, что, когда еврейское слово зе́ра со значением «семя» относится к потомству, оно не меняет своей формы.
V této souvislosti poukazoval na to, že tehdejší jediná česká univerzita ke svému rozvoji potřebuje konkurenční instituci.
В этой связи он указывал на то, что единственному чешскому университету того времени необходим конкурент для собственного развития.
A tak místo výrazů „zhmoždí . . . zhmoždíš“ („Překlad Nového světa“, „Revidovaný standardní překlad“, angl.) užívají výrazu „rozdrtí . . . budeš úklady činiti“ („Bible česká“), „rozdrtí . . . zasáhneš“ („Jeruzalémská bible“, angl.
Вместо «раздробить... раздробить» (New World Translation; Revised Standard Version) они употребляют «поражать... нападать» (The Jerusalem Bible; New International Version), «поражать... жалить» (Синодальное издание, Today’s English Version), «попирать... поражать» (Lamsa), или «поражать... устроить засаду» (Knox).
Je jedním z výrazných současných českých křesťanských intelektuálů.
Сокол является одним из значительных чешских христианских интеллектуалов современности.
Pavel Tigrid, narozený jako Pavel Schönfeld (27. října 1917 Praha – 31. srpna 2003 Héricy, Seine-et-Marne, Francie), byl významný český spisovatel, publicista a politik, jeden z nejvýznačnějších představitelů českého protikomunistického exilu.
Pavel Tigrid, настоящая фамилия Шёнфельд, нем. Schönfeld; 27 октября 1917 года, Прага, — 31 августа 2003 года, Эриси, Сена и Марна, Франция) — чешский писатель, публицист, политик, один из главных представителей чешской антикоммунистической эмиграции.
Transgas je plynovod na zemní plyn vedoucí z Ukrajiny, přes Slovensko a Česko do Německa, odbočuje také do Rakouska.
Transgas — магистральный газопровод из Украины через Словакию и Чехию с отводами в Германию и Австрию.
18 Pomáhejme novým dělat pokroky: Během posledního služebního roku bylo v České republice vedeno každý měsíc průměrně 5 982 domácích biblických studií.
18 Помоги новым расти духовно. В прошлом служебном году в России каждый месяц проводилось в среднем 104 893 домашних изучения Библии.
V České republice přišli lidé k volbám do Evropského parlamentu 23. a 24. května 2014.
Выборы в Европейский парламент в Чехии прошли 23 и 24 мая 2014 года.
Propojenost ratifikačních krizí v Irsku a v České republice je dnes tedy zřejmá a hrozí, že se v roce 2009 přelije i do dalších částí EU.
Таким образом, взаимосвязь между кризисами ратификации Договора в Ирландии и Чешской республике сегодня стала очевидной, и она угрожает распространиться на более широкую арену ЕС в 2009 году.
Od roku 2009 žil v České republice.
С 2009 года проживает в Чешской республике.
Můžete mluvit česky, já jsem studoval kdysi v Praze.
Можете говорить чешский, я учился когда-то в Праге.
Nejvýznamnějším z rodáků je velký básník Slovanů, filosof a evangelický kazatel Ján Kollár (1793–1852), který svou básnickou skladbou Slávy dcera nesmrtelně vstoupil nejméně do dvou národních literatur, české a slovenské.
Пожалуй самым ярким представителем этого городка является великий славянский поэт, философ и лютеранский священник Ян Коллар (1793—1852), который сочинением стихотворении «Дочь славы» повлиял как минимум на две народные литературы.
Vytvořili společně veselohry jako jsou Le Sire de Vergy (1903), Les Sentiers de la vertu (1903), Pâris ou le bon juge (1906), Miquette et sa mère (1906, v češtině Miquetta a její máti), Primerose (1911), L’Habit vert (1913) a mnoho dalších.
Вместе с Гастоном Арманом де Кайаве (англ.) он написал несколько комедий: «Le Sire de Vergy» (1903), «Les Sentiers de la vertu» (1903), «Pâris ou le bon juge» (1906), «Miquette et sa mère» (1906), «Primerose» (1911), «L’Habit vert» (1913).
Předpokládali, že čeští a polští lídři – již byli silně proameričtí – budou ochotně s rozmístěním souhlasit a že veřejné mínění v obou zemích se přikloní k čemukoli, o čem vlády rozhodnou.
По их предположению, чешские и польские лидеры, настроенные проамерикански, должны были охотно согласиться на размещение элементов ПРО, а общественное мнение в обеих странах поддержать любое правительственное решение.
Zahrnuje však ‚znát Boží jméno‘ pouze intelektuální poznání, že Boží jméno je v hebrejštině JHVH či v češtině Jehova?
Но предполагает ли «знание имени Бога» только лишь осведомленность в том, что на еврейском языке имя Бога гласит ЙГВГ или на русском — Иегова?
Od roku 1923 do roku 1927 sloužil u dělostřeleckého útvaru v Českých Budějovicích a od roku 1927 do roku 1928 v Jindřichově Hradci.
С 1923 по 1927 год служил в артиллерии в Ческе-Будеёвице и с 1927 до 1928 года — в Йиндржихув-Градеце.
Jen počkejte, až to můj táta uslyší ve tři ráno na Českém rozhlasu.
То-то еще будет, когда мой отец услышит это в 3 часа ночи по Национальному общественному радио.
Po celou dobu své existence je výhradním dodavatelem oběžných a pamětních mincí pro potřeby České národní banky.
Начиная с 1994 года Чешский монетный двор становится эксклюзивным поставщиком монет для нужд Чешского национального банка — как циркуляционных монет, так и памятных.
V této době založil v Praze tiskárnu a společně s bratrem Juliem a dalšími založili hlavní český politický deník Národní listy (koncese na jejich vydávání byla podána na jméno bratra Julia Grégra).
В это же время основал в Праге типографию и совместно со своим братом Юлиусом и несколькими другими людьми основал крупнейший на тот момент чешскоязычный политический журнал «Národní listy» (зарегистрировано издание было на его брата Юлиуса).
Praha je hlavní město České republiky.
Прага - столица Чехии.
Národní technická knihovna (NTK) je s fondem čítajícím přes 1,1 milionu svazků největší knihovnou technické literatury v České republice.
Národní technická knihovna (NTK)) — крупнейшая в Чехии библиотека технической литературы с фондом в более чем 1,5 млн единиц хранения.
Je pohřben na pražském Vyšehradském hřbitově po boku ostatních českých velikánů vědy a umění.
Похоронен на Вышеградском кладбище в Праге наряду с другими выдающимися деятелями чешской науки и искусства.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении čeština в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.