Что означает 出色 в китайский?

Что означает слово 出色 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 出色 в китайский.

Слово 出色 в китайский означает выдающийся, незаурядный, отличный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 出色

выдающийся

adjective

我还感谢安贾巴大使出色和熟练地领导了安理会代表团。
Я также хотел бы выразить признательность послу Анджабе за его выдающееся и умелое руководство работой миссии Совета.

незаурядный

adjective

отличный

adjective

一些区域集团的代表说,该报告是贸发会议综合、全面处理发展问题的一个出色的例子。
Представители некоторых региональных групп заявили, что доклад является отличным примером комплексного и целостного подхода ЮНКТАД в теме развития.

Посмотреть больше примеров

感谢技术和经济评估小组的出色报告以及小组各位成员的杰出服务和奉献; 2.
1. выразить признательность Группе по техническому обзору и экономической оценке за ее выдающиеся доклады и поблагодарить отдельных членов Группы за их прекрасную работу и преданность своему делу;
所有的建议和具体目标和指标都建立在坚实的技术基础上,尤其是吸取了艾滋病方案及其联合赞助机构的专门知识和经验,它们的工作人员都是很出色的。 同时,我们还吸取了各国政府以及处理或患有这些疾病的其他人的实际经验。
Все приведенные рекомендации и конкретные цели имеют надежную основу в виде рекомендаций технических специалистов, в частности, они основаны на профессиональном опыте ЮНЭЙДС и совместно финансируемых с ним организаций, в которых работают просто замечательные люди, а также на практическом, непосредственном опыте правительств и других организаций и людей, которые решали проблемы, связанные с этой пандемией, или пострадали от нее
马莱先生(马里)(以法语发言):马里代表团谨再次感谢主席出色地指导了第一委员会的工作。
Г‐н Малле (Мали) (говорит по‐французски): Делегация Мали хотела бы еще раз поблагодарить Председателя за умелое руководство работой Первого комитета.
从个人来说,我愿表示,可惜他不会有机会看到这项出色工作的完成。
От себя лично я хотел бы выразить сожаление в связи с тем, что у него не будет возможности увидеть завершение этой замечательной работы.
哥伦比亚能够这样离开安理会是非常出色的。
Это блестящая возможность для Колумбии на этом завершить свое пребывание в составе Совета.
具体而言,在多边外交领域,1974年他被任命为驻联合国大使,1977和1978年他在安理会出色地代表了德国。
Если говорить более конкретно о его деятельности в области многосторонней дипломатии, то в 1974 году он был назначен Постоянным представителем при Организации Объединенных Наций и в 1977–1978 годах достойно представлял Германию в Совете Безопасности.
我们在卢旺达问题法庭得到各国在执行拘捕令方面的出色合作。
У нас в Трибунале налажено прекрасное сотрудничество с государствами в том, что касается исполнения приговоров
加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班牙语发言):主席先生,首先我要感谢你出色地指导安理会本月的工作,并感谢你召集此次公开辩论讨论一个如此重要的议题。
Г‐н Гарсия Моритан (Аргентина) (говорит по‐испански): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г‐н Председатель, за то, как Вы умело руководите работой Совета в текущем месяце, и за организацию этого открытого обсуждения темы столь огромного значения.
据称一个出色的游唱诗人要“对世闻时事了如指掌,精通高尚学府的所有重要论文,熟知宫廷内的流言蜚语,......面对贵族淑女能七步成诗,还要懂得弹奏最少两种宫廷流行的乐器”。
Каждый трубадур долго обучался правилам хорошего тона и обхождения с дамой, а также поэзии и музыке.
主席(以英语发言):我谨代表安理会感谢和赞赏由泰尔齐大使非常干练地领导的安全理事会访问团全体成员代表安理会出色地履行了其重要职责。
Председатель (говорит по-английски): От имени Совета я хочу выразить благодарность и признательность всем участникам миссии Совета Безопасности под весьма эффективным руководством посла Терци за то, как они выполнили свои обязанности от имени и по поручению Совета
我还要感谢以前振兴大会问题特设工作组共同主席厄瓜多尔的玛丽亚·费尔南达·埃斯皮诺萨大使和挪威的莫滕·特兰大使的出色工作,细节载于其报告(A/63/959)和大会第63/309号决议中。
Я хотел бы также поблагодарить заместителей Председателя Специальной рабочей группы по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи предыдущего состава — посла Эквадора Мария Фернанда Эспиносу и посла Норвегии Мортена Ветланда за их отличную работу, подробно описанную в их докладе (А/63/959) и в резолюции 63/309 Ассамблеи.
与此同时,让我祝贺大会第五十九届会议主席、加蓬的让·平先生的出色工作。
Я также хотела бы выразить признательность Председателю Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят девятой сессии г-ну Жану Пингу, Габон, за отличную работу
在非洲发挥着出色作用的联合国开发计划署自1992年以来经费不断下降,而该计划署应该继续带头为全球发展作出努力。
Объем ресурсов ПРООН, которая играет заметную роль в Африке, начиная с 1992 года постоянно сокращается, тогда как эта Программа должна и впредь играть ведущую роль в усилиях в области мирового развития.
我们赞扬秘书长对此问题的承诺,以及在其特别顾问爱德华·勒克先生协助下完成的出色工作。
Мы признаем его приверженность решению этого вопроса и прекрасную работу, которую он проделал при поддержке своего Специального советника, г‐на Эдварда Лака.
工作计划》的完成是目前取得的巨大成就,是原子能机构和伊朗伊斯兰共和国共同开展出色的密集合作所取得的成果,联合国全体会员国以及整个国际社会应维护这一成就。
Все государства — члены Организации Объединенных Наций и международное сообщество в целом должны сохранить достигнутые сегодня большие успехи — завершение Плана работы в результате плодотворного, конструктивного и интенсивного сотрудничества между МАГАТЭ и Исламской Республикой Иран.
作为东南亚国家联盟的一个兄弟成员国,我们祝愿贵国圆满成功,相信你们作为本月份安理会主席定能出色地完成工作。
Как член Ассоциации государств Юго-Восточной Азии мы хотели бы пожелать Вам всяческих успехов; мы убеждены в том, что Вы будете прекрасно руководить работой Совета в этом месяце.
近来影响到世界所有地区的难以预测的气候模式,提醒我们要清醒地认识到,人类在自然力量面前能力有限,无论我们的准备多么出色,而且技术有多么上乘。
Непредсказуемые погодные явления, наблюдавшиеся в последнее время и затронувшие все регионы мира, служат отрезвляющим напоминанием об ограниченности человеческих возможностей перед силой стихии независимо от того, насколько хорошо мы вооружены в техническом плане
除南部非洲以外,2001年非洲各分区域均有相当出色的表现,尤其是北非,其国内生产总值增长了近6%。
За исключением юга Африки, все регионы Африки добились хороших экономических показателей в 2001 году — в особенности страны Северной Африки, в которых рост ВВП составил в среднем около 6 процентов.
立陶宛谨感谢秘书长作了出色和全面的报告。
Литва благодарит Генерального Секретаря за его превосходный и всеобъемлющий доклад.
我还向德拉萨布利埃大使和他领导的小组致敬,在法国担任三月份主席期间,他们出色地履行了职责。
Я также отдаю должное послу де ла Саблиеру и его сотрудникам за прекрасное исполнение ими своих обязанностей в ходе председательства Франции в марте.
不过说真的,我戴着珍珠耳环, 而我的时尚观是白富美上班族, 压根儿没想成为阿尔法女 (比男性更出色的女性,类似女汉子)。
Но будем реалистами, у меня жемчужные серьги и у меня чувство стиля, как у деловой богатой белой женщины, так что я не претендую на роль альфа-самца.
谢谢你,主席先生,在结束发言前我谨对你作为本届裁谈会主席所作的出色工作再次表示祝贺。
Спасибо, г-н Председатель, я еще раз выражаю признательность за Вашу великолепную работу на благо этой Конференции.
第三,该殖民地的经济发展受到影响,限制了在全球化市场上的竞争前途,尽管波多黎各的生产和其他资源都相当出色
В-третьих, наносится ущерб экономическому развитию колонии, ограничивающий ее перспективы в качестве конкурента на глобализированных рынках, несмотря на наличие значительных производственных и иных ресурсов
首先,请允许我赞扬联合国阿富汗援助团(联阿援助团)经常在非常困难的条件下,在喀布尔和各省所做的出色工作。
Позвольте мне прежде всего отметить прекрасную работу, которую проводит в Кабуле и в провинциях, зачастую в очень сложных условиях, Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА).
现在不是重复我们在执行《代顿和平协定》方面最近取得成就的时间或场所,像一个小学生在严厉的父母面前为自己辩护,吹嘘他虽然算术不及格,但在足球场上表现出色
Однако справедливо было бы отметить, что после представления последнего доклада Председателя и Обвинителя Трибунала Босния и Герцеговина предприняла немало усилий в области сотрудничества с МТБЮ

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 出色 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.