Что означает dostluk в Турецкий?

Что означает слово dostluk в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dostluk в Турецкий.

Слово dostluk в Турецкий означает дружба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dostluk

дружба

nounfeminine

Bir gülümseme dostluk işareti gönderir.
Улыбка посылает сигнал дружбы.

Посмотреть больше примеров

Bununla birlikte Kutsal Kitabı dikkatle incelemem, öncelikle Yehova Tanrı’yla yakın bir dostluk geliştirmeme yardım etti.
Однако, внимательно изучая Библию, я смог развить близкие отношения с Отцом Иисуса, Иеговой Богом.
Dostluk, fedakarlık, merhamet, hizmet -- tüm dinlerin ve kültürlerin parçası olan bahsettiğimiz tüm kalıcı gerçekler, bir kez farklılıkları görmeyi denemekten vazgeçerseniz, bunlar kendi iyiliğimiz içindir, çünkü bizi acımızdan ve hastalığımızdan kurtarır, özgürleştirirler.
Дружба, альтруизм, сострадание, взаимовыручка - все вечные истины, о которых мы говорили, являющиеся частью всех религий и культур, когда вы закроете глаза на их различия, - вот, что нам поможет, потому что они освобождают нас от страданий и болезней.
Karımla birlikte üç çocuğumuzun Yehova’yla yakın bir dostluk geliştirmesine yardım etmenin sevincini yaşıyoruz.
Мы с женой воспитываем троих детей и помогаем им развивать близкую дружбу с Иеговой.
Zaman içinde yitip gitmiş bir dostluk daha.
Еще одна дружба, потерявшаяся по пути.
işte eşitlerin dostluğuna benzersiz bir örnek.
Вот безупречный образец дружбы равных.
Dostluğumu böyle gösteriyorum
Так я выражаю свою дружбу
Dostluğumuzun göstergesi olarak sana içki vereyim.
Позвольте предложить вам бокал дружбы.
Kısa bir mola vermek için yeni arkadaşlıklar kurabilir, dostluklarınızı güçlendirebilir, yeni beceriler edinebilir veya iyi vakit geçirmenizi sağlayacak başka şeyler yapabilirsiniz.
Заведите новых друзей, больше общайтесь со старыми друзьями, научитесь чему-то новому или просто отдохните.
2016 yılında Futbol ve Dostluk Günü 32 ülkede kutlandı.
В 2016 году День футбола и дружбы праздновался в 32 странах.
Kibar çevre dostluğu bulaşıcıdır: herkes bir hastalık gibi yakalanır.
Светская дружба — эпидемична: ее подхватывают все подряд, в точности как болезнь.
Onun dostluğunu yaşıtım olan yüz kişinin dostluğuna değişmem.
Я не променяю дружбу с ней на дружбу с сотней своих сверстников.
Gördün mü bu güvendir, bu dostluktur.
Вот видишь, это доверие.
Şöyle yazdı: “Ey fuhuş işliyenler, bilmiyor musunuz ki dünyaya dostluk Allaha düşmanlıktır?
Он писал: «Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога!
Düzenli olarak görüştüğünüz kişilerden bazıları dostlarınız olabilir; belki sizin dostluğunuza ihtiyaçları vardır.
Те, с кем ты постоянно общаешься, могут стать твоими друзьями, и, возможно, они хотели бы дружить с тобой.
Belki ona hatasını göstermenin dostluğunuza zarar vereceği sonucuna varabilirsiniz.
Вам может казаться, что, если вы его обличите, вашей дружбе конец.
Sevinç al bu dostluktan.
Ведь Друга лучшего нет!
Dostluk karşılıklı güven gerektirir.
Дружба требует взаимного доверия.
Bu kesinlikle eşit taraflar arasındaki bir dostluk değildir ve asla olmamıştır.""
Но это не дружба между равными, и таковой никогда не будет
Papa, Yakub’un uyarısına kulak vermemişti: “Ey fuhuş işliyenler, bilmiyor musunuz ki dünyaya dostluk Allaha düşmanlıktır?
Папа игнорировал предупреждение Иакова: «Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога!
Evet, en iyi dostunun taşınması ilişkinizi mutlaka değiştirecektir, fakat bu, dostluğunun mutlaka biteceği anlamına gelmeyebilir.
Да, отъезд лучшего друга, безусловно, отразится на ваших отношениях, но это не значит, что дружбе пришел конец.
Dostluğumuzu mühürlesin.
Я могу рассчитывать на вашу дружбу?
Bunu itiraf etmek çok acı verse de ben bile kendimi " Yağ Tulumu " ve " Koca Kafa " nın dostluğunu özlerken buluyorum.
Мне больно признавать, но я начинаю скучать по компании Лэрда Ведра и Гигантской Башки.
Fakat uzun zamandır sizin felaketinizi planlıyor, hazır oluncaya kadar dostluk maskesini takıyordu.
Но он уже давно замыслил вашу гибель, нося маску дружбы, пока он не подготовился.
Ve iyi dostluklar kurduk.
Совместный труд нас всех сплотил.
Baş belasının tekisin, ayrıca dostluğun da hiç keyifli değil.
Ты не только проста, как ведро, но и компания из тебя никудышная.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении dostluk в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.