Что означает důsledně в Чехия?
Что означает слово důsledně в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию důsledně в Чехия.
Слово důsledně в Чехия означает последовательно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова důsledně
последовательноadverb Ve sféře práva i politiky jsem důsledně a jasně podporoval princip nediskriminace. В таких областях, как закон и политика, я последовательно и открыто поддерживал принцип недискриминации. |
Посмотреть больше примеров
Nedávné založení Útvaru pro civilní plánování a vedení (CPCC) v Bruselu, který je založen na systému srovnatelném se systémem vojenského řetězce velení, demonstruje – a především garantuje – důslednou akci. Недавнее создание в Брюсселе Управления по вопросам гражданского планирования и поведения на основе системы, сопоставимой с военной командной цепочкой, демонстрирует и, самое главное, гарантирует связанные действия. |
Jakými způsoby můžete přispívat k důslednému vykonávání kazatelského díla? Как ты можешь содействовать тому, чтобы проповедническая работа выполнялась тщательно? |
Průběžný dohled: Během kurzu důsledně povzbuzujte všechny studenty v jejich úsilí vypracovat odpovědi na otázky v rámci Zkušenosti s povznesením učení a pomáhejte jim toho dosáhnout. Контроль выполнения: На протяжении всего курса постоянно напоминайте и помогайте студентам отвечать на вопросы проверочной работы. |
Předčasné inflační tlaky jsou hlavním důvodem, proč oba prezidenti Evropské centrální banky (ECB), zesnulý Wim Duisenberg i současný Jean-Claude Trichet, na svých tiskových konferencích a v projevech důsledně prosazovali a prosazují strukturální reformu. Преждевременное инфляционное давление - главная причина того, что оба президента ЕЦБ, покойный Уим Дуисенберг, а теперь Жан-Клод Трише, так согласованно добиваются структурной реформы на своих пресс-конференциях и в обращениях. |
Otázkou není to, zda do měnověpolitické strategie zahrnovat měnovou analýzu, nýbrž jak sladit výsledky měnové a ekonomické analýzy a dosáhnout tak uceleného a důsledného vyhodnocení rizik pro stabilitu cen. Вопрос не в том, включать или не включать валютный анализ в стратегию денежно-кредитной политики, а в том, как объединить результаты валютного и экономического анализа и получить всеобъемлющую и последовательную оценку риска стабильности цен. |
Během všech těchto let evropské vlády důsledně potvrzovaly nárok Turecka na plné členství, přičemž jeho vstup podmiňovaly splněním členských kritérií. Все эти годы правительства стран Европы постоянно подтверждали, что Турция имеет право на полное членство, говоря, что её приём будет возможен, когда страна будет соответствовать критериям членства. |
Jak je Překlad nového světa důsledný ve svém podání? Насколько последователен «Перевод нового мира»? |
Měli byste si být jisti, že tresty jsou rozumné a že na nich budete důsledně trvat. Удостоверьтесь, что наказание не чрезмерно, но что его не избежать. |
Naučil mě, že vytrvalá a důsledná práce – trpělivá vytrvalost – mi pomůže se učit. Он говорил мне, что постоянный и последовательный труд – терпеливое усердие – поможет мне в учебе. |
Při plánování toho, jak pomoci studentům dosáhnout mistrovství ve verších a pasážích v písmech, budete úspěšnější tehdy, pokud budete verše a pasáže z mistrovství v písmu důsledně opakovat, budete od studentů vhodným způsobem něco očekávat a budete používat metody, které vyhovují různým učebním stylům. Планируя с целью помочь студентам углубленно изучать отрывки Священных Писаний, вы добьетесь большего успеха, если будете чаще обращаться к этим стихам для углубленного изучения, будете предъявлять достижимые требования и применять методы, действенные для различных стилей изучения. |
14 Je třeba rozhodnost ze strany rodičů, chtějí-li být důslední, když dítě nemá chuť poslechnout příkaz. 14 Со стороны родителей требуется решительность оставаться твердыми, когда ребенок просто не хочет слушаться родительского указания. |
Japonská vláda rovněž hledá účinná opatření, jimiž by reagovala na důsledně neupřímný přístup Severní Koreje k regionálním a bilaterálním otázkám včetně případů únosů. Правительство Японии также ведет поиск эффективных средств в ответ на постоянное неискреннее поведение Северной Кореи в отношении вопросов регионального и двустороннего характера, включая случаи похищений. |
Důsledně jsme odsuzovali útoky, jejichž cílem byli nevinní Izraelci. Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне. |
Pravda, agenda svobody nezmění přístup lidí přes noc, ale jestliže se bude uskutečňovat důsledně, po delší dobu a s podporou obou hlavních politických stran v USA – a s vytrvalejší podporou v Evropě –, bude naděje, že udělá významné pokroky. Правда, план свободы не изменит отношение людей в один миг, но если следовать ему последовательно в течение долгого времени с двупартийной поддержкой в США – и более постоянной поддержкой в Европе – у него будет шанс добиться серьезных успехов. |
Stavíme chrámy, protože na tváři celé země není dům, který by byl postaven Božímu jménu, který by se nějakým způsobem srovnával s jeho charakterem, a který by on mohl důsledně nazývat svým domem. Мы строим храмы потому, что на всем лице Земли нет ни единого дома, который был бы воздвигнут во имя Бога, который был бы хоть в чем-то сравним с Его характером и который Он мог бы всегда называть Своим домом. |
Tento balzám je však možné uplatnit pouze skrze zásady víry v Pána Ježíše Krista, pokání a důsledné poslušnosti. Однако этот бальзам можно применять только через веру в Господа Иисуса Христа, через покаяние и постоянное послушание. |
Když jsme jich důsledně poslušni, zaručují nám, že ony věčné sliby, které jsou ve smlouvě obsaženy, se splní. При их постоянном соблюдении нам обещано вечное исполнение обещаний, связанных с каждым заветом. |
5 Mnoho překladatelů Bible projevilo k božskému jménu upřímnou úctu a ve svém překladu je důsledně používali. 5 Многие переводчики Библии проявляли искреннее уважение к Божьему имени и последовательно использовали его в своих переводах. |
Důsledný spravedlivý život přináší vnitřní moc a sílu, která může být trvale odolná nahlodávajícímu vlivu hříchu a přestupku. Последовательная, праведная жизнь производит внутреннюю энергию и силу, неизменно стойкую к разъедающему влиянию греха и согрешения. |
Svědkové Jehovovi se jako celosvětové bratrství důsledně zdržovali prolévání krve nevinných lidí včetně svých bratrů v jiných zemích. Свидетели Иеговы единодушно воздерживались как мировое братство от пролития крови невинных людей, включая своих братьев в других странах. |
Ve sféře práva i politiky jsem důsledně a jasně podporoval princip nediskriminace. В таких областях, как закон и политика, я последовательно и открыто поддерживал принцип недискриминации. |
60:17) To bude vyžadovat pečlivé a neustálé poučování odpovědných dozorců o Božím slově, jasné porozumění Božím právním normám a jejich důsledné uplatňování. Для этого необходимо, чтобы ответственные братья постоянно обучались Слову Бога, четко понимали Божьи правовые принципы и последовательно их придерживались. |
Podobně jako zkušený, ale důsledný pilot létá bezpečně díky tomu, že pečlivě provádí předletovou kontrolu, i my dokážeme Jehovovi dál věrně sloužit, pokud budeme důsledně procházet náš kontrolní seznam. Подобно опытному и вместе с тем осмотрительному пилоту, с которым безопасно летать, потому что он не забывает делать проверку, вы сможете и дальше верно служить Богу, обращаясь к перечню для духовной самопроверки. |
Generální autority mají tu výsadu setkávat se a seznamovat se po celém světě se členy Církve, kteří důsledně vedou dobrý život a vychovávají svou rodinu pod vlivem evangelia. Представителям Высшей власти Церкви дается привилегия встречаться и знакомиться с членами Церкви по всему миру, которые непрестанно ведут праведную жизнь и растят свои семьи под влиянием Евангелия. |
Konečně, političtí lídři musí tuto agendu důsledně prosazovat na mezinárodní, regionální, národní i lokální úrovni. Наконец, политические лидеры должны последовательно следовать данному плану на международном, региональном, государственном и местном уровнях. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении důsledně в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.