Что означает fronta в Чехия?
Что означает слово fronta в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fronta в Чехия.
Слово fronta в Чехия означает очередь, фронт, хвост. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fronta
очередьnounfeminine Hodně lidí čekalo ve frontě. В очереди ждало много людей. |
фронтnounmasculine Na západní frontě klid На западном фронте без перемен. |
хвостnoun Kdy jsi naposledy viděl náklaďáky stát ve frontě pět kilometrů od terminálu Patapsco? Когда в последний раз ты видел, чтобы фуры вставали в хвост длиной в 3 мили... на подъезде к терминалу Патапско? |
Посмотреть больше примеров
Podpora kvazifašistické Národní fronty Jeana-Marie Le Pena klesla z 18% v roce 2002 na letošních 10%, přičemž tento pokles je zároveň významným ziskem pro demokratickou stabilizaci. Поддержка квази-фашистскому Национальномй Фронту Жана-Мари Ле Пена упала с 18% в 2002 году до 10% в этот раз, представляя собой важное достижение в демократической стабилизации. |
Koncem července 1941 byl přeložen k Západnímu frontu. В конце марта 1916 года переведён на Западный фронт. |
Co se týče fronty politické, je to ještě otevřené. На политическом фронте, это - открытый сезон. |
Na cétéčko je dlouhá fronta. На К.Т. большая очередь. |
Tak a teď jsem na konci obou front. Теперь я последний в обеих очередях. |
S příchodem první světové války odchází na frontu, ale již rok po jejím skončení se habilitoval díky práci Cejlonská božstva Gará a Girí. С началом Первой мировой войны ушёл на фронт, но уже через год после её окончания получил звание доцента благодаря своей работе «Cejlonská božstva Gará a Girí. |
Teď, když je už zdiskreditovaná umírněná pravice i levice – společně získaly jen 35 % hlasů –, na vrchol se ve volbách díky slibu radikální změny vyšvihla rasistická Národní fronta Marine Le Penové. Сейчас, когда и правые, и левые центристы дискредитированы – вместе они набрали только 35% голосов – расистский «Национальный фронт» Марин Ле Пен одержал победу, пообещав радикальные перемены. |
K National Front? Национальному Фронту? |
Kdykoli došlo na ruské frontě k těžkým ztrátám na německé straně, bylo možné, že potrvá až do půlnoci. Всякий раз, когда у немцев были большие потери на русском фронте, она могла длиться до полуночи. |
Cílem všech těchto reforem je vytvořit jakési obranné frontové linie uvnitř jednotlivých států a napříč jejich hranicemi, jež mají ovlivňovat vládní a soukromé obchodní aktivity. В совокупности, предпринимаемые реформы направлены на создание многоуровневой линии обороны, которая действовала бы и поверх границ и внутри отдельных стран, оказывая влияние на методы работы правительств и частного сектора. |
Vydávání svědectví lidem ve frontě na chleba v 90. letech Проповедь в очереди за хлебом. 1990-е годы |
„A v takové situaci...“ pokračoval tiše, „se vítězství Národní fronty ve druhém kole jeví zcela možné. – В таких условиях, – мягко продолжил он, – победа Национального фронта во втором туре вполне реальна. |
Z fronty. С фронта! |
Pak víš, že má neomezené zdroje, a já nemůžu bojovat na více frontách. Тогда ты в курсе, что У него неограниченные ресурсы, а я не могу вести войну на несколько фронтов. |
Zřejmě už v té frontě ledacos viděl. Видимо, он уже всякого насмотрелся в этой очереди. |
Váš druh z Černé fronty, který pracuje v IN6. Ваш товарищ по Чёрному фронту, который работает в РУ6. |
Ta fronta v Dinu, když se tam do odpoledne nedostaneme. Очередь в " Дино ", если мы не поспеем туда до полудня. |
Jediná věc, na kterou takhle dlouho ve frontě čekávám bývají o něco lepší mobily. Единственное, чего я дожидался так же долго, это слегка улучшенных мобильников. |
Důvod, proč si někdo koupil iPhone během prvních šesti hodin, stál ve frontě šest hodin, byl ten, že to reflektovalo jeho názory a on chtěl, aby to všichni kolem viděli. Причина, по которой человек купил новый iPhone в течение 6 первых часов, выстояв эти 6 часов в очереди, состоит в том, что это созвучно с тем, во что он верит, и он хотел, чтобы все это увидели. |
A na politické frontě... И на политическом фронте... |
Na generální konferenci Vlastenecké fronty během víkendu 29. - 30. listopadu byl Edgar Lungu zvolen jako prezident strany a kandidát na prezidentský úřad, i když žádný z ostatních kandidátů nebyl přítomen. На Генеральной конференции Патриотического фронта, проходившей с 29 по 30 ноября в Мулунгуши (англ.)русск., Эдгар Лунгу был избран президентом партии и кандидатом в президенты по умолчанию, так как остальные претенденты на заседании не присутствовали. |
Protože je většina flotily nasazena na frontových liniích, jsme na to sami. Основная часть нашего флота на передовой, мы должны справиться сами. |
Jo, dobře, teď budeš muset čekat ve frontě. Да, но тебе придется занять очередь. |
Nechová se negativisticky ani obstrukčně a neblokuje liberalizační proces na několika frontách, což jsou indické historické způsoby při jednáních o světovém obchodu. Уже есть отдельные позитивные знаки, которые свидетельствуют о том, что Китай в рамках ВТО будет придерживаться «бразильской», а не «индийской» стратегии. |
Západ se o vytvoření této fronty do značné míry zasloužil, když vyzbrojoval jím preferované aktéry, sváděl války v zastoupení a zmařil zcela neúnosný počet životů civilistů. Запад сделал многое, чтобы открыть этот фронт, вооружая фаворитов, организуя войны чужими руками, бессовестно забирая жизни многих мирных граждан. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении fronta в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.