Что означает 公道 в китайский?
Что означает слово 公道 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 公道 в китайский.
Слово 公道 в китайский означает справедливость, справедливый, правда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 公道
справедливостьnounfeminine 然而,说句公道话,我们对印尼政府最近几个月努力阻遏武装团伙活动的做法表示赞赏。 Однако если говорить по справедливости, то мы должны воздать должное индонезийским властям за предпринимаемые ими в последние месяцы усилия по пресечению деятельности вооруженных банд. |
справедливыйnoun 这才能给那些国家以公道,同时也为本组织尽了一臂之力。 Это было бы справедливо в отношении этих государств и оказало бы услугу самой Организации |
правдаnoun |
Посмотреть больше примеров
呼吁各国尊重、保护和确保人权维护者的结社自由权,在这方面,如存在民间社会组织的注册程序,要确保该程序透明、易使用、不歧视、便捷而且价格公道,允许依照国家法律上诉并避免要求重复注册,而且符合国际人权法; призывает государства уважать, защищать и обеспечивать право на свободу ассоциации правозащитников и в этой связи обеспечить, чтобы там, где имеются процедуры, регулирующие регистрацию организаций гражданского общества, эти процедуры были транспарентными, доступными, недискриминационными, оперативными и не сопряженными с большими расходами, предоставляли возможность подать апелляцию и не требовали повторной регистрации в соответствии с национальным законодательством, а также соответствовали международному праву прав человека; |
但提交人并未说明司法机关采取的行动是任意的或者拒绝给她公道,因此缔约国认为,该申诉构成对申诉权的明显滥用。 Государство-участник считает, что направление сообщения представляет собой явное злоупотребление правом на подачу сообщений |
贵国是否斟酌情况允许使用非正规的争端解决办法,如调解、仲裁、常理公道或地方惯例,以协助调解和向受害者提供补救? Разрешается ли в вашей стране в соответствующих случаях использовать неофициальные механизмы разрешения споров, такие как посредничество, арбитраж, обычная система правосудия и традиционная практика коренного населения, для содействия примирению и возмещению вреда потерпевшим? |
希伯来书13:18)因此,我们培养优良的品德,就得对雇主、雇员、顾客、世俗政府表现诚实、公道。( Но как бы ни поступали другие, нормы Библии таковы, что мы во всем должны «вести себя честно» (Евреям 13:18). |
“公道的秤标和天平属于耶和华” «Верные весы и весовые чаши — от Господа» |
14由此可知,全人类都已a坠落,并且都在b公道的掌握中;是的,神的公道判定他们永远被剪除,与他隔绝。 14 И так мы видим, что всё человечество было ападшим, и оно находилось во власти бправосудия, да, правосудия Божьего, которое обрекло его навеки быть отвергнутым от присутствия Его. |
以某种自责的口吻,我倒是认为如果讲句公道话,应当更早和更多地注重制订连贯的国际战略来处理区域性侧面。 Однако с долей самокритики, думаю, было бы справедливо сказать, что можно было бы уделить большее внимание на более раннем этапе разработке последовательной международной стратегии для рассмотрения региональных аспектов. |
3就神的a公道而言,世人按自己的b行为受c审判是必要的;假如他们今生的行为是好的,心中的愿望是好的,在末日,他们也必d回复到好的。 3 И необходимо, согласно аправосудию Божьему, чтобы люди были бсудимы соответственно своим вделам; и если их дела были добрыми в этой жизни и желания их сердец были добрыми, то они также должны быть гвосстановлены к доброму в последний день. |
但上帝也会施行报复(意即他会主持公道、信赏必罚),因为他表现怜悯是有时间限度的。 Но Бог является также мстительным – в смысле осуществления справедливости –, потому что такое милосердие может продолжаться только определенное время. |
多哈部长级会议是多边贸易体制发展过程中的一个里程碑,它明确地保证将发展问题作为多哈工作方案的核心,更好地为发展中国家的需要和利益服务,把它们当作弱小伙伴为它们争取公道并提供公平的竞争场所。 Нельзя упускать возможность формирования МТС, ориентированной на развитие |
各省人权委员会,再加上社区宣导组织,都提供了正式的机制,协助受歧视者讨回公道。 虽然加拿大在房屋或土地所有权方面没有法律或体制障碍,但妇女在获得房屋或土地所有权方面可能面临社会经济障碍。 Хотя в Канаде отсутствуют какие-либо правовые или институциональные факторы, ограничивающие владение жильем или землей, в этом отношении женщины могут сталкиваться с препятствиями социально-экономического характера |
以某种自责的口吻,我倒是认为如果讲句公道话,应当更早和更多地注重制订连贯的国际战略来处理区域性侧面。 Однако с долей самокритики, думаю, было бы справедливо сказать, что можно было бы уделить большее внимание на более раннем этапе разработке последовательной международной стратегии для рассмотрения региональных аспектов |
“保障回返的权利就等于斩钉截铁地否认通过种族清洗和教派暴力获取的利益,为背井离乡者也讨回一些公道,从而消除可能导致未来对峙和冲突现象的一个隐患”( # 第 # 段)。 «Обеспечение прав на возвращение связано с категорическим отказом от получения выгод в результате этнической чистки... и принятием определенных мер по обеспечению справедливого отношения к лицам, изгнанным из домов и земли, в результате чего ликвидируется источник возможной напряженности и конфликтов в будущем». ( # пункт |
有人认为全球化为商业扩展提供了空前的机会;有人则担心若处理不当,会失去公道并与以人为中心的经济发展目标相悖。 Одни полагали, что глобализация открывает беспрецедентные перспективы для расширения бизнеса; другие же опасались, что, если не направить этот процесс в нужное русло, то он приведет к крупным материальным потерям и к поражению в борьбе за обеспечение экономического развития, в центре которого находится человек |
那位被迫退学的同学找着一份部分时间工作,工资虽然微薄,但他从积蓄中捐出了总共10万日元给邦人,好支持他继续在这场官司中讨回公道。 Чтобы помочь Кунихито продолжать судебный процесс, студент, которого заставили покинуть колледж, пожертвовал в общей сложности 100 000 иен, те мизерные средства, которые он скопил, работая неполный рабочий день. |
� “司法过程”包括侦破犯罪、提出申诉、侦查、起诉以及审判和审判后程序,而不论案件是在针对成人或少年的国内、国际或区域刑事司法系统中,还是在常理公道或非正规司法系统中处理(见《关于在涉及罪行的儿童受害人和证人的事项上坚持公理的准则》(经济及社会理事会第2005/20号决议,附件),第9(c)段)。 � "Процесс отправления правосудия" охватывает такие аспекты, как выявление преступлений, подача жалобы, расследование, преследование и судебные и послесудебные процедуры независимо от того, рассматривается ли соответствующее дело в рамках национальной, международной или региональной системы уголовного правосудия в отношении совершеннолетних или несовершеннолетних или в рамках обычной или неформальной системы правосудия (см. пункт 9(с) Руководящих принципов, касающихся правосудия в вопросах, связанных с участием детей – жертв и свидетелей преступлений (резолюция 2005/20 Экономического и Социального Совета, приложение)). |
指派发展特派团官员监察人权的做法只针对发展中国家,因此这种做法有失公道。 Практика назначения должностных лиц в миссии по обеспечению развития с целью наблюдения за положением в области прав человека применяется только в отношении развивающихся государств, и, следовательно, такой подход является несправедливым. |
但由于神是完全公道的,以致于有些事情神不能做。 Но, как следствие абсолютной справедливости, есть такие вещи, которые Бог сделать не может. |
鉴此,缔约国提及委员会最近重申的意见,即《公约》缔约国法院,而非委员会来评估某一案件的事实和证据,除非能够确定评估这类事实和证据的方式是明显枉法的,或有失公道。 行政上诉法院的裁决恰恰表明不能将国内法院审议申诉人提供的事实和证据的方式视为明显枉法或有失公道。 Что касается ссылки на статью # Конвенции, то Комитет принимает к сведению замечания государства-участника о том, что внутренние средства правовой защиты не были исчерпаны, поскольку заявитель не обращался в Федеральный суд с ходатайством о пересмотре в порядке судебного надзора решения об отказе ему в убежище по гуманитарным соображениям |
这些改进将需要良好的组织和非洲国家本身无法提供的大量资源;它们不得不依靠更积极的国际援助、更公平的贸易条件和对它们的原材料更公道的价格。 Подобные совершенствования потребуют хорошей организации усилий и значительных ресурсов, которые сами африканские государства не в состоянии обеспечить; им придется полагаться на более активные международные усилия солидарности, более равноправные торговые условия и более справедливые цены на свои сырьевые товары. |
7 他为受欺压的人主持公道+, 7 Того, кто вершит правосудие ради обманутых+, |
40:27,28 以色列为什么说,“耶和华根本看不见我所走的路,上帝忘了为我主持公道”呢? 40:27, 28 — Почему Израиль говорил: «Путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего»? |
但伊拉克四分五裂、派系林立的情况,使得除了被虐待的囚犯以外很难再识别一个受到美国不公正对待而应向美国讨还公道的实体。 Но Ирак уже распался на такое большое количество конкурирующих фракций, что кроме оскорбленных заключенных нет никакого опознаваемого объекта, который обидела Америка, и у которого она в долгу. |
被占克什米尔人民获得公道需要结束这些罪行不受处罚的局面,并且通过安全理事会授权的自觉权力的实现得到解决。 В интересах справедливости для народа оккупированного Кашмира необходимо положить конец безнаказанности за эти преступления и обеспечить решение посредством осуществления закрепленного мандатом Совета Безопасности права на самоопределение |
依照2008年颁布的法律,成立了申诉法院,处理一般管理机构或工作人员不公道或受虐待事件,该法庭已于2009年2月开始工作,截止当年11月份,共接受了504起来自妇女的申诉,涉及到不公正的任命案件138起,超越任命作用案件69起,不公正的行政或司法案件183起,虐待一般职员14起,个人或企业案件7起,申请金融豁免34起,职业调整27起,因非专业或过期原因被拒绝的199起,友好解决的17起,在研究和调查的104起,跟踪的有57起,已解决的18起,因无意义被取消的16起,撤销的2起,予以说明反馈的73起,保留的有9起。 Из этого общего числа жалоб 199 были отклонены на том основании, что Омбудсмен не имеет полномочий для их рассмотрения, или же в связи с тем, что прошло слишком много времени, 17 были урегулированы полюбовно, 104 по-прежнему находятся в стадии рассмотрения и расследования, 57 получили дальнейший ход, 18 были закрыты на основе достигнутого урегулирования, 16 прекращены как не имеющие обоснования, 2 взяты жалобщиками обратно, 73 отосланы назад в целях получения разъяснений и 9 оставлены для рассмотрения. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 公道 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.