Что означает hicab в Турецкий?

Что означает слово hicab в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hicab в Турецкий.

Слово hicab в Турецкий означает хиджаб. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hicab

хиджаб

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Hüsranımdan hicap duyuyorum.
Мне стыдно за мое отчание.
Resul Pavlus şu ilham edilmiş öğüdü veriyor: “Ayni suretle kadınlar, saç örgüleri, ve altın yahut inciler yahut çok pahalı libasla değil, sade kıyafette, hicap (mütevazılık) ve vekar (sağduyu) ile . . . . kendilerini tezyin etsinler.”
Апостол Павел дал инспирированное указание: «Желаю, чтобы... жены, в приличном одеянии, со стыдливостью [скромностью, НМ] и целомудрием, украшали себя не плетением волос, ни золотом, ни жемчугом, ни многоценною одеждою» (1 Тимофею 2:8, 9).
Her zaman Pavlus’un “sade kıyafette, hicap ve vekar ile” süslenmiş olma öğüdü üzerinde düşünmekle iyi ederiz.—I. Tim.
Всегда полезно размышлять о совете апостола Павла для христиан: украшать себя «приличным одеянием, со стыдливостью и целомудрием» (1 Тим.
Vücutlarının içinde bir çeper yoktu, hicap-baş örtülerini içlerinde taşıyorlardı; bu bariyeri çoktan aşmışlardı.
У них нет внутренней паранджи или внутреннего хиджаба. Они перешагнули этот барьер.
Sizin konumunuzdaki birinin böyle işlerle kendisini alçaltmasını görmekten hicap duyuyorum.
До чего мне неловко, что такая важная особа, как вы, утруждает себя ради меня.
Utanıyordum hicap duyuyordum, doğrusu bir bakıma genetik görevimi yerine getirememiş, başarısız olmuştum.
Мне было страшно стыдно - честно говоря, я чувствовала ужасное смущение - поскольку, в каком- то смысле, я не справилась с задачей, которая предназначена мне самой природой.
seni evlat edinememelerinden dolayı hicap duyduklarını söylemişlerdi.
Когда это лето закончилось, они сказали что им стыдно, но они не могут удочерить тебя.
15 Birinci Timoteos 2:8-10’da, Pavlus’un kadınların giyimi hakkındaki açıklamalarını buluyoruz: “İsterim ki . . . . kadınlar . . . . sade kıyafette, hicap ve vekar ile, ve (takva sahibi olduğunu iddia eden kadınlara yakışır surette) iyi işlerle kendilerini tezyin etsinler [süslesinler].”
15 О женской одежде высказался и Павел в 1 Тимофею 2:9, 10 («Новый перевод»): «Чтобы также и женщины, в пристойном одеянии, со скромностью и умеренностью, украшали себя... добрыми делами, как то подобает женщинам, преданным благочестию».
Pavlus şunları yazdı: “Kadınlar, saç örgüleri, ve altın yahut inciler yahut çok pahalı libasla değil, sade kıyafette, hicap ve vekar ile . . . . kendilerini tezyin etsinler.” (I.
Павел писал: «Чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, ни золотом, ни жемчугом, ни многоценною одеждою» (1 Тимофею 2:9).
Mukaddes Kitap kadınlara: “Sade kıyafette, hicap ve vekar ile, (iyi düzenlenmiş giysilerle, mütevazı şekilde ve sağlam bir zihinle) . . . . kendilerini tezyin etsinler” diye tavsiyede bulunur.
Библия рекомендует украшать себя „приличным одеянием, со стыдливостью и целомудрием“.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении hicab в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.